Боевые кличи. Какие боевые кличи были в Средние века? Что кричали викинги в бою

Какие боевые кличи были в Средние века?

Боевые кличи. Какие боевые кличи были в Средние века? Что кричали викинги в бою

В редакцию пришло письмо от Максима из Воронежа: «Был в мае на историческом фестивале «Русборг», так там во время битвы почему-то кричали «Борщ!» и «Обед!». А что на самом деле кричали воины в древности»?

На самом деле, в разные времена и разные же народы кричали разное. Если верить словарям и справочникам, а также основываться на простой логике, то боевой клич служил для подбадривания солдат и для того, чтобы отличить «своих» от врагов.

В общем, он ободрял кого надо, а других должен был устрашать. И во все времена ценился индивидуальный подход — до появления и распространения крика «Ура!» двух одинаковых кличей не было.

В честь императора и рима

Одни из самых известных и грозных воинов всех времен и народов — римские легионеры — кричали «Бар-рр-ра», подражая слоновьему рёву.

Кроме того, то римлянам (времен поздней империи), то византийцам приписывался крик «Nobiscum Deus!» — то есть, «Бог с нами» в переводе с латыни.

Кстати, есть версия, что легионеры использовали свой клич не постоянно, а только в качестве ободрения для новобранцев или когда понимали, что противник настолько слаб, что его можно подавить прежде всего морально.

Использование боевых кличей римлянами упоминалось при описании боя с самнитами, а вот в битве при Мутине легионы сражались в молчании.

Промежуточный вывод можно сделать такой: римлянам казались страшными слоны, а также они вполне осознавали тот факт, что если противник превосходит в силе, то никакой боевой клич тут не поможет.

Кстати, словом baritus те же римляне обозначали как раз крик слонов, а также боевые песни германских племен. Вообще, в ряде текстов слово «барит» или «баритус» является аналогом словосочетания «боевой клич».

И, раз уж мы заговорили о воинских криках древних народов, то нелишним будет упомянуть, что эллины, то бишь греки, кричали «Алале!» (по их мнению, именно так кричала жутко страшная птица сова); «Ахарай!» был кличем евреев (в переводе с иврита он означает «За мной!»), а «Мара!» или «Марай!» — это был призыв к убийству у сарматов.

Что кричали викинги в бою?

Это интересный и занимательный вопрос.
Мы точно знаем, что в битве они говорили – много, часто и запутанно.

То и дело в сагах проскальзывает что-то наподобие: «И, стоя по колено в крови, на одном плече держа раненого товарища, а в руке сжимая верный топор, он сложил такую вису». (виса у викингов — разновидность поэтического жанра — ред.)

Далее следует сама виса, полная кеннингов, то есть поэтических образов, сравнений. А вот про боевые крики мало что сказано. Хотя, сага о Ньяле содержит эпизод, где перед битвой звучит призыв: «Берите оружие и защищайтесь»!

В описании гибели Олафа Трюгвассона, приведенном Снорри Стурлуссоном, приводится такая фраза: «Когда Олаф конунг прыгнул за борт, то раздался победный клич всего войска». В общем, конкретики мало.

Есть основания полагать, что в качестве боевых кличей использовались имена богов — например, «Оооооооооодиииин», а кроме того — возможно — призывы биться отважно, чтобы попасть в скандинавский рай, Вальхаллу.

Зато мы достаточно хорошо осведомлены о том, что англичане в битве при Гастингсе отвечали норманнам криками «Ut! Ut!», что в переводе со староанглийского означает «Вон»!

Боевые кличи развитого Средневековья

По мере распространения христианства, начали возникать различные рыцарские ордены, а значит и боевые кличи на латыни становились все разнообразнее.

Они, преимущественно, содержали имена святых и призывы к Богу о помощи. Излюбленный клич французов — «Mont-joie Saint-Denis», означает «Защита наша Святой Дионисий». Со временем, он сократился, распавшись сразу на два – «Монжуа!» и «Сен-Дени».

Крестоносцы кричали «Caelum denique!» (Наконец-то в рай!) и «Deus vult» (Этого хочет Бог»). Видимо, они выбирали боевой  клич под настроение.

Но одним из самых известных военных призывов эпохи рыцарей стал «Босеан!» тамплиеров. Это название чёрно-белого знамени ордена, которое переводится со старофранцузского как «пегая кобыла».

Наряду с «Вeauseant!» в ходу у рыцарей-храмовников также были «Христос и Храм!» (Christus et Templum), а также «Бог Святая Любовь!» (Dieu Saint-Amour).

Призывам к помощи святого не пренебрегали и испанцы. Сражаясь против арабов на своей родине и завоевывая родину чужую — Америку, они шли в бой с кличем «Сантьяго!» (то есть «Святой Иаков»).

В противовес им патриотичные шотландцы защищали свои зеленые холмы под слоганом «Alba gu brath!» («Шотландия навсегда!»). Он, кстати, весьма схож с ирландским «Erin go bragh», что переводится практически так же, но с поправкой на Ирландию.

Самые известные боевые кличи

Когда мы говорим о воинских кличах, ну никак нельзя обойти вниманием, пожалуй, самый известный из них – японский «Банзай»! Он позаимствован из китайского языка, и означает пожелание прожить 10 000 лет.

Сочетание «Тэнно хэйка банзай!» адресует это пожелание императору. Примерно такой же оборот (со скидкой на другое произношение) используют и китайцы, и корейцы.

Что до милого русскому сердцу крика «Ура!», то существует несколько версий его происхождения:

  • от татарского «Ур», то есть «Бей!»;
  • от литовского «вирай», обозначавшего «мужчины»;
  • от калмыцкого «Уралан!» («Вперед!»),
  • и другие, не менее занимательные предположения.

Вполне возможно, что он произошел от нашего же «уразить», то есть стукнуть, ударить. Какими бы ни были его истоки, похожие на «ура» крики прижились в английском, немецком, французском, итальянском языках.

Подводя итог сказанному, сделаем такое заключение: что именно кричать, ударившись ногой о тумбочку – личное дело каждого. Благо, что выбор большой.

При подготовке текста использованы материалы:

  • «Скандинавские саги. Ирландский эпос» под ред. С. Шлапоберской
  • http://www.osmth.ru
  • freedom.livejournal.com
  • Словари Даля и Фасмера

Brynjar Ágústsson, Julián Martín Jimeno, Андрей Бойков, Марина Аверьянова, Filippo Venturi

Только лучшие материалы и новости науки

Источник: https://proshloe.com/kakie-boevye-klichi-byli-v-srednie-veka.html

«В Вальхаллу!» и другие боевые кличи современных армий

Боевые кличи. Какие боевые кличи были в Средние века? Что кричали викинги в бою
?

|

sozeroВ старых советских фильмах о Гражданской войне нередко можно наблюдать, как белогвардейские части наступают стройными колоннами в гробовом молчании. В кинохрониках же Великой Отечественной войны советские войска поднимались в атаку с громогласным криком «Ура!». В обоих случаях ставка делалась на психологический эффект.

Непоколебимое молчаливое спокойствие и уверенность в собственной победе подавляли в противнике любое желание сражаться, однако это требовало железной дисциплины и самой лучшей подготовки – для таких атак годились только закалённые ветераны. Более привычно же для человека в такие тяжёлые моменты кричать. При этом эффект оказывается не менее сильным.

Когда сотня человек в едином порыве издаёт боевой клич, то у врага создаётся впечатление, что надвигается целая орда. Примечательно, что аналогичный эффект действует и на самих атакующих, ощущающих через этот общий короткий возглас единство со своими боевыми товарищами, народом и историей своей страны.

Вполне очевидно, что такое мощное и простое психологическое оружие используется с древнейших времён. Более того, нечто аналогичное есть даже у стайных животных.Несмотря на столь глубокие корни, в наши дни эта традиция не просто живёт, но и развивается. Так, в 2011 году в Интернет попала видеозапись напутственной речи командира норвежского спецбатальона Telemark в Афганистане.

В качестве боевого призыва он использует клич «Til Valhall!» – «В Вальхаллу». Он не является традиционным для норвежской армии, а был придуман одним из офицеров батальона. Многим покажется необычным, что на «Til Valhall!» бойцы отвечают таким знакомым каждому русскому человеку кличем «Хура!».

Такое привычное и родное «Ура!» является разновидностью одного из самых распространённых в армиях западных стран клича «Hoorah» или «Hurra». Так в наши дни пойдут в бой русские солдаты, скандинавы, венгры и даже американцы. Более того, с такими одинаковыми криками схлёстывались в бою советские и немецкие войска.

Лингвисты такую популярность клича объясняют общими индоевропейскими корнями всех современных языковых групп на большей части евразийского континента.

Об этом говорит и тот факт, что означает он во всех случаях примерно одно – вперёд, бей, атакуй, наступай, ударяй…Вместе с этим универсальным кличем повсеместно появлялись и свои особенные, обусловленные культурными, религиозными и политическими условиями. То же «Ура!» далеко не всегда использовалось в русских армиях.

Так, при Петре Великом под страхом смерти вообще запрещалось что-либо кричать во время сражения, послабление было сделано только для моряков.Прославились своим кличем и ушкуйники, своеобразный аналог пиратов на Руси. Выражение «Сарынь на кичку» происходит от клича половцев и в первозданном виде означает «Вперёд, соколы».

Именно в таком значении оно пришло на Русь и позже распространилось среди казацких общин. Однако в среде разбойников клич этот претерпел кардинальную метаморфозу и превратился в буквальный приказ «мордой в пол».Другим степняцким кличем, дожившим до наших дней, является крик «Марра!», пришедший к нам от сарматских племён и означает «Смерть!».

Он также прижился у казаков, но широкую популярность получил у польской шляхты, которая очень любила считать себя потомками сарматов, в то время как своих холопов относили к покорённым славянским племенам. И хотя сейчас Польша пришла к своему варианту «Ура», но кое-где «Марра!» всё ещё живёт.

А вот в соседней Германии, где «Hurra!» был официально принят ещё во времена Пруссии, от общеевропейской традиции отошли и популярность приобретает клич «Hoh!». Впервые широко использоваться он начал гренадёрами вермахта во время Второй мировой. Вполне предсказуемо, что клич элиты начали перенимать и в простых подразделениях.

В люфтваффе же пилоты шли в атаку с криком «Хорридо», что является не более чем обычным улюлюканьем на псовой охоте. Появление его среди лётчиков вполне объяснимо, ведь среди них было достаточно много дворян, близко знакомых с забавами высшего света.От древней традиции немного отошли и венгры, которые «Ура!» использовали с древнейших времён.

В эпоху расцвета гусарских подразделений в венгерских армиях зародился клич «На ножи!», что сейчас активно используется украинскими националистами.Нередко в военное дело вмешивается и религия. «Аллаху Акбар» кричат в наши дни как исламисты, так и противостоящие им правительственные войска мусульманских государств. В Европе такие традиции тоже были вполне уместны.

С кличем «Сантьяго!» (Святой Яков) в бой шли испанцы, «Сен-Дени» (Святой Дионисий) кричали французы, а «Nobiscum Deus» (С нами Бог!), «Caelum denique!» (Наконец-то в рай!) и «Deus vult» (Так хочет Бог) вообще были универсальны, на христианской Руси использовался свой религиозный клич – «С нами Бог!».Политический строй также влиял на жизнь солдат.

Легендарное японское «Банзай!» есть не что иное, как пожелание 10 тысяч лет жизни императору, в России оно известно как «Да здравствует!».Ровно это же самое означает китайское «Вансуй» и корейское «Мансэ», который и по сей день используются народами.Большое число «новодела» имеется в американской армии, где активно используются боевые призывы различных индейских племён.

Дело дошло до того, что в качестве боевого клича ВДВ США стали использовать имя индейского вождя Джеронимо, самого опасного своего врага. Но над рядовыми частями разносится всё то же «Hurray», что отображено даже в песнях времён Гражданской войны в США.Самое удивительное тут то, что это восклицание могло зародиться именно среди западных славянских племён.

Так считает доктор филологических наук, профессор кафедры славянской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского университета Валерий Мокиенко. Аналогичного мнения придерживался и Макс Фасмер, известный немецкий языковед российского происхождения. Он, правда, отслеживал не конкретную языковую группу, в которой зародился клич, а место, с которого началась его история. По его мнению, «Ура!» начало распространяться с северо-восточных земель современной Германии, где ранее бок о бок жили славянские и германские племена.Выводы этих учёных говорят об одной очень любопытном факте. Вопреки мифу о происхождении клича от монголо-татарских племён, они доказали, что он зародился задолго до их нашествия и зародился сразу в нескольких местах одновременно.Германское «Hurra!», англоязычное «Hurray!», французское «Hurrah!», итальянское «Urra!», русское «Ура!». Над тысячами полей сражений, на десятках языков разносится один и тот же призыв, несмотря на сотни прошедших лет и уйму разногласий между народами.

Арсений Гурский

Ссылка.

Источник: https://sozero.livejournal.com/1213095.html

Самые известные боевые кличи

Боевые кличи. Какие боевые кличи были в Средние века? Что кричали викинги в бою

На поле битвы, во все времена, войны выкрикивали боевые кличи. Эти призывы поднимали боевой дух, устрашали противников и помогали различать своих в жаркой схватке.

Популярные из существующих боевых кличей.

Боевой клич «Бар-рр-ра»

Одни из самых известных и грозных воинов всех времен и народов — римские легионеры — кричали «Бар-рр-ра», подражая слоновьему рёву.

Кроме того, то римлянам (времен поздней империи), то византийцам приписывался крик «Nobiscum Deus!» то есть, Бог с нами в переводе с латыни.

Кстати, есть версия, что легионеры использовали свой клич не постоянно, а только в качестве ободрения для новобранцев или когда понимали, что противник настолько слаб, что его можно подавить прежде всего морально.

Использование боевых кличей римлянами упоминалось при описании боя с самнитами, а вот в битве при Мутине легионы сражались в молчании.

Промежуточный вывод можно сделать такой: римлянам казались страшными слоны, а также они вполне осознавали тот факт, что если противник превосходит в силе, то никакой боевой клич тут не поможет.

Кстати, словом baritus те же римляне обозначали как раз крик слонов, а также боевые песни германских племен. Вообще, в ряде текстов слово «барит» или «баритус» является аналогом словосочетания «боевой клич».

И, раз уж мы заговорили о воинских криках древних народов, то нелишним будет упомянуть, что эллины, то бишь греки, кричали «Алале!» (по их мнению, именно так кричала жутко страшная птица сова); «Ахарай!» был кличем евреев (в переводе с иврита он означает «За мной!»), а «Мара!» или «Марай!» — это был призыв к убийству у сарматов.

Боевой клич «No pasaran!»

В 1916 году в ходе Первой мировой войны французский генерал Робер Нивель (Robert Nivelle) выкрикнул фразу: «On ne passe pas!» Она была адресована немецким войскам во время столкновения при Вердене и переводилась как «Они не пройдут!» Это выражение стал активно использовать художник Морис Луи Анри Ньюмонт на пропагандистских плакатах. Примерно через год оно стало боевым кличем всех французских солдат, а затем и румынских.

В 1936 году «Они не пройдут!» прозвучало в Мадриде из уст коммунистки Долорес Ибаррури (Dolores Ibаrruri). Именно в испанском переводе «No pasaran» этот клич стал известен во всем мире. Он продолжал вдохновлять солдат во Вторую мировую войну и в гражданской войнах Центральной Америки.

Боевой клич «Джеронимо!»

Возникновению клича «Джеронимо!» мы обязаны индейцу Гоятлаю из племени апачей. Он стал легендарной личностью, потому как в течение 25 лет возглавлял сопротивление против вторжения американцев на свои земли в XIX веке. Когда в бою индеец несся на врага, то солдаты с ужасом взывали к своему Святому Иерониму. Так Гоятлай стал Джеронимо.

В 1939 году режиссер Пол Слоан (Paul Sloanе) посвятил свой вестерн «Geronimo» знаменитому индейцу.

После просмотра этой киноленты рядовой 501-го воздушно-десантного полка Эберхард, совершая тестовые прыжки с парашютом, выпрыгнул из самолета с криком: «Джеронимо!» Его сослуживцы сделали то же самое.

На сегодняшний день прозвище бравого индейца является официальным кличем американских парашютистов.

Боевой клич «Аллах акбар!»

Если кто-то слышит «Аллах акбар», то воображение тут же рисует нелицеприятные картинки радикально настроенных джихадистов. Но эта фраза сама по себе не несет никакого негативного оттенка. «Акбар» — это превосходная степень слова «важный». Таким образом, «Аллах Акбар» можно дословно перевести как «Аллах Велик».

Боевой клич «Банзай!»

В далекие времена, когда Китаем правила династия Тан, жители широко использовали фразу «Ву хуанг ваньсуй», которую можно перевести как «Пусть живет император 10 тысяч лет».

Со временем от выражения осталась только вторая часть «ваньсуй». Японцы переняли это пожелание, но в транскрипции страны Восходящего солнца слово звучало как «банзей».

Но его продолжали использовать только в отношении правителя, желая долгого здравствования.

В XIX веке слово снова изменилось. Теперь оно звучало как «банзай» и использовалось не только в отношении императора. С наступлением Второй мировой войны «банзай» стал боевым кличем японских солдат, особенно камикадзе.

Боевой клич «Алаш!»

Интересно то, что боевые кличи  были раньше своеобразным маркером рода. В качестве примера можно вспомнить казахские «ураны». У каждого рода был свой «уран», большинство из них восстановить сегодня не представляется возможным, поскольку боевые кличи вне поля сражения считались табуированной лексикой и хранились в тайне.

Из наиболее древних казахских «уранов» известен общенародный — «Алаш!» О боевом кличе казахов нам известно из  рукописи «Бабурнаме», которую написал правнук Тамерлана Бабур.

В частности там говорится: «Хан и те, кто стоял подле него, тоже повернули лица к стягу и плеснули на него кумыса.

И тут же заревели медные трубы, забили барабаны, а выстроившиеся в ряд воины стали громко повторять боевой клич. От всего этого вокруг поднялся невообразимый шум, который вскорости затих.

Все это повторилось трижды, после чего предводители вскочили на своих коней и трижды объехали стан…».

Этот фрагмент «Бабурнаме» важен тем, что показывает: боевой клич использовался не только в бою, но и до него. Это была своеобразная формула настроя на успешную битву. Тогдашний уран казахов «Ур-р» выкрикивался наподобие нашего троекратного «Ура».

Боевой клич «Ура!»

Существует немало версий этимологии боевого клича «Ура». Филологи склоняются к двум версиям происхождения этого слова. Его используют в английской и немецкой культурах. Там есть созвучные Hurra, Hurah, Hooray. Языковеды считают, что клич возник от верхненемецкого слова «hurren», т. е «быстро двигаться».

Согласно второй версии, клич позаимствовали у монголо-татар. С тюркского «ur» можно перевести как «бей!»

Некоторые историки возводят наше «ура» к южнославянскому «уррра», что буквально означает «возьмем верх». Эта версия более слабая, чем первая. Заимствования из южнославянских языков в основном касались книжной лексики.

Источник: https://mensby.com/mens/brutal/8117-the-most-famous-battle-cries

WikiMedForum.Ru
Добавить комментарий