И а крылов соловей. Басня Осёл и соловей

Иван Андреевич Крылов. Басня «Осёл и Соловей»

И а крылов соловей. Басня Осёл и соловей
Иван Крылов родился 2 февраля 1769 года в бедной дворянской семье и поэтому не получил должного образования.

Отец, Андрей Прохорович, сам учил его арифметике, письму и чтению, а мать, Мария Алексеевна, привила любовь к книгам.

Учение давалось Крылову легко – он был смышлёным и способным мальчиком.

Отец Ивана Андреевича рано ушёл из жизни, после чего скромные доходы семьи стали ещё меньше.

Мать отдаёт Ивана в богатую семью, где он должен был прислуживать.

Желание читать в мальчике росло, но осваивать науку приходилось самостоятельно.

От отца ему достался целый сундук книг, а сам он был очень способным и упорным.

Постепенно Иван Крылов овладел русским языком и русской литературой. А затем он самостоятельно изучил французский язык.

Занимаясь самообразованием, Иван Андреевич смог стать одним из самых просвещённых и грамотных людей своего времени.

В молодости Крылов издавал журналы «Почта духов» и «Зритель».

Известно, что в 1805 году Крылов показал известному поэту и баснописцу Ивану Дмитриеву свой перевод двух басен Лафонтена: «Дуб и трость» и «Разборчивая невеста». Дмитриев высоко оценил перевод Крылова, отметив, что автор нашёл своё истинное призвание.

Но Крылов не сразу это понял, он увлечённо занимался драматургией – писал пьесы, которые были популярны и с успехом шли на театральной сцене. Это были пьесы «Модная лавка», «Урок дочкам» и «Илья Богатырь, волшебная опера».

Несмотря на признание и успех, Иван Андреевич Крылов перестал писать для театра, а всё больше внимания стал уделять работе над баснями.

Что же определило переход Крылова к жанру басни?

Встречаясь в реальной жизни с такими людскими пороками, как невежество, скупость, лицемерие, лживость, хвастовство, Иван Андреевич пришёл к выводу, что показать эти пороки можно через их осмеяние.

Писать басни Иван Крылов начал будучи уже в зрелом возрасте — ему было почти сорок лет.

В 1808 году он печатает 17 басен, а через год был опубликован первый сборник, который сделал Ивана Андреевича знаменитым баснописцем.

В жанре басни Крылов работал до последних дней своей жизни. Всего им было написано более 200 басен, которые были объединены в девять книг.

Произведения Крылова раскрывают мудрость народа, простоту его житейской философии, а слово в его баснях является средством выражения народной смекалки, национальной самобытности русского человека.

Критик Виссарион Белинский писал о баснях Ивана Крылова:

«Он вполне исчерпал в них и вполне выразил ими целую сторону русского национального духа: в его баснях, как в чистом, полированном зеркале, отражается русский практический ум…»

Персонажи в баснях Крылова сказочны, но в то же время, как в настоящей сказке, они достоверны.

Их занимательное существование — приключения, конфликты, столкновения — абсолютно правдоподобны, вполне вероятны. Весь животный, растительный и бытовой мир оживает в крыловских баснях.

У Ивана Андреевича Крылова всякое животное, которое является действующим лицом, имеет свой индивидуальный характер:

и проказница мартышка — участвует ли она в квартете или примеривает очки,

и лисица — хитрая, уклончивая, бессовестная и больше похожая на человека, чем на лисицу,

и косолапый мишка — добродушный и неповоротливый простак,

и лев —- грозный, могучий, величественный повелитель.

Столкновение этих животных у Крылова всегда образует небольшое действо, где каждое лицо существует само по себе, но все вместе образуют одно целое.

«Звериный маскарад» ещё более усиливает сатирическое значение басни, придавая ей остроту. Животные, наделенные свойствами людей, лишь подчеркивают нелепость и комизм ситуаций. «Простодушное» восприятие их проделок делает ещё более смешными поведение и речи басенных персонажей.

Обратимся к одному из маленьких шедевров Ивана Андреевича Крылова — басне «Осёл и Соловей».

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова. Какой-то вельможа, желая познакомиться с великим баснописцем, пригласил его к себе и попросил прочитать две-три басни.

Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно спросил:

«Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно ответил поэт.

Тем разговор и закончился.

Возвратившись домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осёл и Соловей».

Описание пенья соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков.

После публикации басни Крылова стали называть Соловьём.

О чём же идёт речь в басне?

Однажды Осел увидел Соловья и сказал, что наслышан о его умении петь.

Послушай-ка, дружище!

Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Хотел бы очень я

Сам посудить, твоё услышав пенье,

Велико ль подлинно твоё уменье?..

Соловей сразу же стал демонстрировать Ослу своё искусство.

Защёлкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался…

Все вокруг замерло и внимало Соловью, «любимцу и певцу Авроры».

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,

И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовался

И только иногда, Внимая Соловью,

пастушке улыбался…

Всем понравилось пение Соловья. Но когда он закончил своё пение, Осёл уставился в землю лбом и сказал:

Изрядно, — говорит, — сказать неложно,

Тебя без скуки слушать можно;

А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом;

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился…

Услышав такие отзывы, Соловей не выдержал, вспорхнул и полетел прочь, «за тридевять полей».

Басня традиционно заканчивается моралью:

«Избави, бог, и нас от этаких судей».

В басне описывается ситуация, которая часто возникает в реальной жизни.

Некто самоуверенный и незнающий берётся судить о том, о чём не имеет никакого представления. Не зря в этом образе выступает именно Осёл, которого традиционно считают глупым животным. Этот персонаж символизирует абсурдность ситуации.

Что же касается Соловья, то автор живописует его пение так, что становится очевидным, насколько хорошо оно было.

Соловей в баснях Крылова — мастер пения, поэтому он имеет право сказать: «…в музыканты не годитесь!»

Ему не нужно даже слушать игру этих музыкантов — достаточно взглянуть на тех, кто составляет квартет.

Осёл — олицетворение бездарности, бесстыдной и наглой глупости. Он советует, считая, что разбирается в искусстве лучше Соловья, в то время как ничего в нём не смыслит.

Мораль басни такова: судьёй часто становится тот, кто судит без знания дела, и потому нельзя принимать за чистую монету подобные суждения.

Читая басни Ивана Андреевича Крылова, мы убеждаемся, что они не потеряли своей актуальности и в наши дни.

Высоко оценил творчество великого баснописца ещё в XIX веке

Поэт Александр Пушкин, назвав Крылова самым народным поэтом, который своим талантом превзошел всех баснописцев.

Басни Крылова помогают обнаружить недостатки и подсказывают, как можно их исправить. Так великий баснописец Иван Андреевич Крылов учит мудрости жизни.

Источник: https://infourok.ru/ivan-andreevich-krilov-basnya-osyol-i-solovey-2995617.html

Осёл и соловей. Басня Крылова

И а крылов соловей. Басня Осёл и соловей

Прослышав, что соловей – великий мастер петь, осёл попросил, чтобы тот показал ему своё искусство. Соловей залился чудной трелью, которой заслушались люди и природа. Осёл же сдержанно похвалил соловья и посоветовал ему, чтобы «больше навостриться» в пении, поучиться у дворового петуха.

«Избави, бог, и нас от этаких судей», – мораль Крылова.

Осел увидел СоловьяИ говорит ему: “Послушай-ка, дружище!Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Хотел бы очень яСам посудить, твое услышав пенье,Велико ль подлинно твое уменье?”Тут Соловей являть свое искусство стал:Защелкал, засвисталНа тысячу ладов, тянул, переливался;То нежно он ослабевалИ томной вдалеке свирелью отдавался,То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Внимало все тогдаЛюбимцу и певцу Авроры:Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,И прилегли стада.Чуть-чуть дыша, пастух им любовалсяИ только иногда,Внимая Соловью, пастушке улыбалсяСкончал певец.

Осел, уставясь в землю лбом;“Изрядно, — говорит, — сказать неложно,Тебя без скуки слушать можно;А жаль, что незнакомТы с нашим петухом;Еще б ты боле навострился,Когда бы у него немножко поучился”.Услыша суд такой, мой бедный СоловейВспорхнул и — полетел за тридевять полей.Избави, Бог, и нас от этаких судей._____________________

Аврора – богиня утренней зари у древних римлян.

Прослушайте басню Осёл и соловей

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: “Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н.

Голицын), может быть, следуя примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена.

Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: “Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?” — “Не умею”, — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне “Осел и Соловей”.

После публикации басни Крылова стали называть “Соловьем”. Это прозвание вошло в литературу.В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека – мастера своего дела, с даром от самой Природы.

К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей.

Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

!

Памятник Крылову в Санкт-Петербурге

В 1848 году был объявлен конкурс на создание памятника баснописцу И.А. Крылову. Победу одержал проект Клодта. Клодт создал реалистически точный портретный образ.

Скульптор изобразил баснописца сидящим на скамье одетым в повседневную одежду в естественной расслабленной позе, как будто он присел отдохнуть под липами Летнего сада.

Все эти элементы акцентируют внимание на лице поэта, в котором скульптор старался передать характеристику личности Крылова. Скульптору удалось передать портретное и общее сходство поэта, что было признано современниками.


С улыбкой доброю, с приветливостью взгляда,
Он, точно с старческой неспешностью речей,
Рассказывает нам, с своих высоких кресел,
Про нравы странные и глупости зверей,
И все смеются вкруг и сам он тихо-весел.

На барельефах, помещённых на постаменте памятника Крылову, скульптор изобразил сцены из его басен.

Создание памятника И. А. Крылова – последняя крупная работа скульптора П. К. Клодта. В работе над памятником скульптору помогал художник А. А. Агин.

В процессе создания памятника Крылову у скульптора в мастерской жило множество птиц и зверей: осел, кот, собаки, обезьяны, овца с ягнятами, лиса, журавль, лягушка. С них он лепил персонажей басен.

У мастера жили даже такие крупные хищники как волк (прислали царские егеря) и медведь с медвежонком (были переданы братом скульптора). Особых хлопот Клодту такое соседство не доставляло. Только одно животное Клодт не решился поселить в мастерской – козла.

Его к Петру Карловичу каждый раз водила жившая неподалёку старушка. Животные спокойно уживались между собой. Только волк постоянно охотился на кошек, а медведь пристрастился к спиртному, которым его угощали рабочие. Чтобы лепить с натуры льва, Клодт ходил в зверинец немца Зама на Фонтанке.

Слона же скульптор наблюдал в зверинце в Царском Селе. По окончании работы Клодт передал всех своих питомцев в зверинец Зама.

Из воспоминаний сына П. К. Клодта:

Эти животные жили у нас как члены семьи. И чего-чего только не было в обширных мастерских отца! Они наполнялись сплошным ревом, воем, блеянием, писком … Все это разношерстное общество жило бок о бок не только в клетках, многие свободно расхаживали по мастерской и по комнатам, и были дружны между собой, кроме волка, который не мог удержаться, чтобы не охотиться за кошками.

Весной 1852 года Клодтом на рассмотрение Академии художеств была предоставлена большая модель памятника. После её утверждения в мае 1853 года была произведена отливка памятника Крылову в бронзе.

На рельефах постамента представлены персонажи и сцены из басен: «Лисица и виноград», «Лягушка и Вол», «Лев на ловле», «Ворона и Лисица», «Слон на воеводстве», «Петух и жемчужное зерно», «Вороненок», «Квартет», «Лев и Барс», «Мартышка и очки», «Волк и Журавль», «Белка», «Кукушка и Петух», «Демьянова уха», «Фортуна и Нищий».  Открыт 12 мая 1855 г. Находится в Летнем саду (Санкт-Петербург), на площадке перед «Чайным домиком».

Источник: https://uskazok.ru/osyol-i-solovej-basnya-krylova/

Иван Крылов. Басня

И а крылов соловей. Басня Осёл и соловей

Рис. 1. О. А. Кипренский. «Портрет И.А. Крылова», 1816 (Источник)

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова (рис. 1): «Какой-то вельможа (по словам одних – гр. Разумовский, по другим – кн. А. Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп.

Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена.

Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» – «Не умею», – скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился.

Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». Кеневич В.Ф. Из «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова»

После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.

Обратимся к тексту басни.

Осел и Соловей (рис. 2)

Рис. 2. Кадр из мультипликационного фильма по мотивам басен И.А. Крылова «В мире басен» (Источник)

Осел увидел Соловья

И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!

Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Хотел бы очень я

Сам посудить, твое услышав пенье,

Велико ль подлинно твое уменье?»

Тут Соловей являть свое искусство стал:

Защелкал, засвистал

На тысячу ладов, тянул, переливался;

То нежно он ослабевал

И томной вдалеке свирелью отдавался,

То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры:

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,

И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовался

И только иногда,

Внимая Соловью, пастушке улыбался

Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;

«Изрядно, – говорит, – сказать неложно,

Тебя без скуки слушать можно;

А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом;

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой, мой бедный Соловей

Вспорхнул и – полетел за тридевять полей.

Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Владислав Феофилович Кеневич, современник и первый систематический исследователь литературной деятельности Крылова, в «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова» писал: «Известно, что Крылов был к себе несравненно строже, чем его читатели: он по многу раз переписывал одну и ту же басню, всякий раз переделывал её и удовлетворялся только тогда, когда в ней не оставалось ни одного слова, которое, как он выражался, «ему приедалось». Именно поэтому мы можем утверждать, что каждое слово в басне И.А. Крылова несёт определённую смысловую нагрузку.

Итак, в басне два ключевых образа: Осёл и Соловей.

Какие слова и выражения использует баснописец, чтобы создать образ Осла? Обратимся к словарю.

«Дружище» – фамильярное обращение к другу (отметим, что Соловей не являлся другом Осла, что придаёт его обращению ещё больше фамильярности и небрежности, что позволяет сделать вывод о невоспитанности Осла).

Далее – слово «мастерище», казалось бы, передаёт восхищение. Мастерище – это мастер, виртуоз в своём деле, да ещё в превосходной степени. Но созвучность со словом «дружище», да ещё явная тавтология «великий мастерище» вновь негативно характеризует Осла, свидетельствуя о его невежестве.

ТАВТОЛО́ГИЯ (от греч. tauto – «то же самое» и logos – «слово, понятие») – повторение одного и того же разными словами. В качестве стилистического приема относится к роду плеоназма (излишества).

«Изрядно», – говорит Осёл, прослушав пение Соловья. «Изрядно» – значит «значительно, превосходно». Однако в толковых словарях это слово всегда сопровождается пометой «разг.», что означает «разговорный». То же самое можно сказать и о словах «уставясь» и «навострился».

Деепричастный оборот «уставясь в землю лбом» напоминает нам об ослином упрямстве. А сразу за ним – совет «немножко поучиться» пению у петуха, который судя по местоимению «нашим» является близким приятелем Осла. А теперь вспомним знаменитую пословицу: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Ограниченный петух является другом такого же невежи Осла.

Образ Осла вызывает смех у читателя. Такое изображение называется КОМИЧЕСКИМ.

Какими же художественными средствами Крылов передаёт красоту и очарование пения Соловья?

Пение Соловья напоминает целый концерт. Для этого Крылов использует ряд однородных членов: глаголы «защёлкал», «засвистал», «отдавался», «рассыпался». А также сравнение со свирелью, метафору «мелкой дробью рассыпался», эпитет «томной» свирелью.

Пение Соловья производит чудесное действие на всех, кто его услышал. Он всех очаровал своим пением. Внёс успокоение и в природу, и в жизнь людей: «затихли ветерки», «птички замолкли», «стада животных прилегли», «пастух пением любовался».

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры…

АВРОРА – богиня утренней зари (древнеримская мифология).

Обратим внимание на одну деталь: Соловей вообще не говорит, только поёт, этим автор показывает, что невежественное (просторечное и разговорное) чуждо этому герою в отличие от Осла, который постоянно что-то говорит, при этом использует в основном разговорную и просторечную лексику.

Автор использует приём антитезы, противопоставляя Соловья, мастера своего дела, истинного певца природы, который очаровывает своим пением, и Осла, глупого, невежественного, невоспитанного, который ничего не понимает в настоящем искусстве.

АНТИТЕЗА – стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов.

В басне описывается ситуация, которая часто возникает в реальной жизни. Некто самоуверенный и незнающий берется судить о том, о чём не имеет никакого представления.

Мораль басни заключается в словах: «Избави Бог и нас от этаких судей». С помощью приёма аллегории, баснописец передаёт своему читателю мысль о том, что, если о настоящем искусстве часто берутся судить те, кто в этом ничего не понимает, как Осёл, тогда истинным мастерам, вроде Соловья, приходится туго.

МОРАЛЬ – это поучительный вывод из основного повествования, который даётся в начале или в конце басни.

АЛЛЕГОРИЯ – иносказание – изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.

Басня «Осёл и Соловей» была написана Иваном Андреевичем Крыловым более ста лет назад, но до сих пор не потеряла своей актуальности, потому что таких глупых судей, как Осёл, можно встретить в жизни и в наше время.

Рекомендуемая литература

  1. Литература. 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. В 2-х частях/ (автор-составитель В. П. Полухина); под ред. В.Я. Коровиной – М.: Просвещение, 2012.
  2. Крылов И.А. Басни Крылова. – М.: Самовар, 2011.;

     
    Рис. 3. Обложка книги В.Г. Липилина «Александр Николаевич Крылов» (Источник)

  3. Липилин В.Г. Александр Николаевич Крылов. – М.: Молодая гвардия, 1983.

Дополнительные рекомендованные ссылки на ресурсы сети Интернет

  1. Басни Крылова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http: (Источник).
  2. Библиотекарь.РУ. Писатели 19 века. Иван Андреевич Крылов [Электронный ресурс]. – Режим доступа: (Источник).
  3. Иван Крылов. 1769–1844 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: (Источник).
  4. Крылов Иван Андреевич [Электронный ресурс]. – Режим доступа: (Источник).
  5. Крылов Иван Андреевич. Воспоминания Современников [Электронный ресурс]. – Режим доступа: (Источник).
  6. Русская литература XIX века. Иван Андреевич Крылов. 1760-1844 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: (Источник).

Домашнее задание

  1. Подготовьтесь к выразительному чтению басни И.А. Крылова «Осёл и Соловей».
  2. * Создайте иллюстрацию к басне И.А. Крылова «Осёл и Соловей», используя некоторые приёмы создания комического изображения. Например гротеск (преувеличение): огромная голова Осла, как признак «большого» ума, но преувеличенно маленькая фигурка Соловья, подчёркивающая, что его значимость не во внешности, а в умении петь. Или деталь. Например очки у Осла, которые ему не нужны, потому что он прекрасно видит и без них, поэтому смотрит не в очки а поверх них.
  3. * Предположите, что Осёл из-за своего упрямства все-таки решил познакомить Соловья со своим приятелем Петухом и написал об этом в письме. Соловей хорошо воспитан и вежлив, поэтому отвечает на письмо Осла. Завязывается небольшая переписка. Придумайте эту переписку (сохраните особенности речи каждого из героев).

Источник: https://interneturok.ru/lesson/literatura/6-klass/proizvedeniya-russkih-pisatelej-19-veka/ivan-krylov-basnya-osyol-i-solovey?konspekt=

WikiMedForum.Ru
Добавить комментарий