Словосочетания с go в английском языке. Фразовый глагол Go: варианты, примеры употребления в предложениях

Фразовый глагол go – варианты употребления с переводом

Словосочетания с go в английском языке. Фразовый глагол Go: варианты, примеры употребления в предложениях

Фра­зо­вый гла­гол go вхо­дит в чис­ло самых упо­тре­би­тель­ных слов англий­ско­го язы­ка. Труд­но­сти в изу­че­нии свя­за­ны с мно­го­об­ра­зи­ем зна­че­ний, кото­рые появ­ля­ют­ся у дан­но­го гла­го­ла с раз­ны­ми пред­ло­га­ми или без них.

Фразовый глагол go: варианты употребления

Гла­гол go часто исполь­зу­ет­ся в соста­ве мно­го­чис­лен­ных фра­зо­вых гла­го­лов англий­ско­го язы­ка. Основ­ное зна­че­ние гла­го­ла go – идти, пой­ти.

Go Down

Godown – пони­жать­ся, умень­шать­ся, пой­ти ко дну, зато­нуть, спу­стить­ся, садить­ся (о солн­це)

Сино­ни­мы: come down, get down, descend

  • Four ships went down in last night’s storm. — Во вре­мя вче­раш­не­го штор­ма зато­ну­ло четы­ре кораб­ля.

Go Off

Gooff – выстре­ли­вать (об ору­жии), выклю­чать­ся, отклю­чать­ся, пере­ста­вать рабо­тать, про­хо­дить (глад­ко, успеш­но)

Сино­ни­мы: come off, implode, fire, make off

  • The light went off as the policemen entered the room. — Когда поли­цей­ские вошли в ком­на­ту, свет погас.
  • The concert went off well. — Кон­церт про­шёл хоро­шо.

Go Over

Go over – иметь успех, быть попу­ляр­ным, хоро­шо при­ни­мать­ся

Сино­ни­мы: go over big

  • I wonder whether this new play will go over — Хотел бы я знать, как будет при­ня­та зри­те­ля­ми эта новая пье­са

Go over – пере­чи­тать что-то, повто­рить, еще раз прой­тись по мате­ри­а­лу, изу­чать что-то с помо­щью повто­ре­ний

  • I need to go over my speech for tomorrow. Мне нуж­но повто­рить свою речь на зав­тра.
  • In my mind I still go over what has happened and still can’t really comprehend it. В уме я все еще про­кру­чи­ваю то, что про­изо­шло, и все не могу тол­ком осо­знать это­го.

Go Without

Gowithout [gəʊ wɪˈðaʊt] – обхо­дить­ся без (чего‑л.) , мирить­ся с отсут­стви­ем (чего‑л.)

Сино­ни­мы: do without, dispense with, spare

  • If there’s no sugar you will have to go without. — Если саха­ра нет, тебе при­дёт­ся обой­тись без него.

Go Against

Go against – про­ти­во­ре­чить, идти про­тив чего-то, не схо­дить­ся с неким пра­ви­лом, прин­ци­пом и т.д., или с чьи­ми-то жела­ни­я­ми, ожи­да­ни­я­ми

  • This action would go against everything I believe in! Это дей­ствие пошло бы про­тив все­го, во что я верю!
  • It goes against the rules to smoke in the office. Куре­ние в офи­се – про­тив пра­вил.

Go Beyond

Go beyondпре­взой­ти, перей­ти, пре­сту­пить, захо­дить. Ока­зать­ся луч­ше, хуже, серьез­нее и т.д., чем что-либо дру­гое

  • His ambitious go far beyond the initial plan: Tom dreams to become the richest person in the world. Его амби­ции дале­ко пре­вос­хо­дят пер­во­на­чаль­ный план: Том хочет стать самым бога­тым чело­ве­ком в мире. Our play goes beyond simple entertainment: it’s a philosophical statement! Наша пье­са – боль­ше, чем про­сто раз­вле­че­ние: это фило­соф­ское утвер­жде­ние!

Go Around

Go around – рас­ха­жи­вать повсю­ду; обой­ти вокруг; дви­гать­ся по кру­гу

  • The room’s going around. /Комната вер­тит­ся перед гла­за­ми.

Go around – кру­тить­ся, вер­теть­ся, повто­рять­ся (в голо­ве)

  • I have this tune going around in my head! / Эта мело­дия вер­тит­ся у меня в голо­ве!

Go around / go rounds – пере­да­вать­ся, рас­про­стра­нять­ся

  • The frequent laugh goes around. / Часто то тут, то там раз­да­ёт­ся смех.

Go around – хва­тать на всех (за сто­лом, в ком­па­нии)

  • There should be enough soup to go round. /Думаю, супа хва­тит на всех.

Go out

Go out – выхо­дить, бывать в обще­стве, выхо­дить в свет, изда­вать­ся; рас­про­стра­нять­ся

  • We do not intend to go out at all in Florence / Мы не соби­ра­ем­ся нику­да ходить во Фло­рен­ции.

Go out – ухо­дить, тра­тить­ся (о день­гах)

  • There’s more money going out than coming in. / Наши затра­ты пре­вы­ша­ют наши дохо­ды.

Go along

Goalong – согла­шать­ся, под­дер­жи­вать; сопро­вож­дать про­дви­гать­ся; раз­ви­вать­ся

  • How is your work going along? / Как про­дви­га­ет­ся твоя рабо­та?

Goalongwith – согла­шать­ся с (кем‑л., чем‑л.)

  • We’ll go along with your suggestion, although it’s not exactly what we wanted. / Мы согла­сим­ся с вашим пред­ло­же­ни­ем, хотя это не совсем то, что мы хоте­ли.

Go along – (разг.) ухо­дить

Go through

Go through – прой­ти через, сквозь; повто­рять; тща­тель­но изу­чать, быть одоб­рен­ным, быть при­ня­тым (о про­ек­те, пред­ло­же­нии, законе)

  • Buy now before the tax increase goes through next week! / Поку­пай сей­час, на сле­ду­ю­щей неде­ле при­мут реше­ние о повы­ше­нии нало­гов!

Go around the bend – (разг.) сой­ти с ума, чок­нуть­ся, рех­нуть­ся

Go with

Gowith – идти, сопро­вож­дать, под­хо­дить, встре­чать­ся.

Не отно­сить­ся к фра­зо­вым гла­го­лам, кото­рые могут похва­стать­ся мно­го­зна­чи­тель­но­стью и за кото­ры­ми нуж­но сле­дить по кон­тек­сту. Извест­ны­ми его зна­че­ни­я­ми явля­ют­ся – идти, сопро­вож­дать, под­хо­дить.  За ним может сле­до­вать пря­мое допол­не­ние. Из сино­ни­мов мож­но подо­брать match, accompany, have a boy friend or a girlfriend. Рас­смат­ри­ва­ем  при­ме­ры:

При­ме­ры пред­ло­же­ний с gowith:

  • They had gone with each other several years before they were married. / Они встре­ча­лись друг с дру­гом несколь­ко лет до того, как поже­ни­лись.
  • I went to the concert with my groupmates. / Я иду вме­сте с одно­группни­ка­ми на кон­церт.
  • Dirt usually goes with disease. / Грязь обыч­но идёт вме­сте с забо­ле­ва­ни­ем.
  • Happiness not always goes with money / Сча­стье не все­гда сопро­вож­да­ет­ся день­га­ми.
  • These shoes do not go with this suit. / Эти туфли не под­хо­дят под этот костюм.
  • Apples go well with meat. / Ябло­ки соче­та­ют­ся с мясом.

Go by

Goby – про­хо­дить мимо, про­ез­жать мимо

  • We go by the coffee shop everyday. / Мы каж­дый день про­ез­жа­ем мимо кофей­но­го мага­зи­на.

Фра­зо­вый гла­гол go обла­да­ет боль­шим коли­че­ством зна­че­ний, кото­рые часто исполь­зу­ют­ся как в речи, так и в тек­сте. Мы рас­смот­ре­ли самые глав­ные из них, кото­рые помо­гут вам зна­чи­тель­но улуч­шить свои навы­ки гово­ре­ния. Учи­тесь в удо­воль­ствие!

Вам также может понравиться

Источник: https://EnglandLearn.com/grammatika/glagol-go

Фразовый глагол Go: все возможные варианты с переводом

Словосочетания с go в английском языке. Фразовый глагол Go: варианты, примеры употребления в предложениях

Глаголы движения во всех языках мира обладают наибольшей частотностью и многозначностью. Не исключение и английский фразовый глагол go, употребляемый сам по себе и в сочетании с предлогами и наречиями.

Глагол to go относится к числу неправильных (irregular verbs), формы прошедшего времени и причастие у него формируются нестандартно: go – went – gone.

Основное значение слова — «идти», «ехать», «двигаться», причём с тенденцией отдаления от источника речи или места действия, в отличие от глагола to come, подразумевающего приближение.

  • Let’s go for a walk! — Давайте прогуляемся, то есть выйдем из дома.
  • That morning she went to school totally unprepared. — В то утро она ушла в школу совершенно не подготовленной.

Идти, перемещаться можно как пешком, так и с помощью транспортного средства. Для обозначения транспорта используется обычно предлог by.

  • — Did you go to the mountains by car? — Вы поехали в горы на (легковой) машине?
  • — No, by jeep! A car would get stuck there! — Нет, на джипе. Легковая там бы застряла.
  • We will not be able to go to Crimea by train until the bridge across Kerch Strait is not built yet. — Мы не сможем уехать в Крым поездом, пока не построен мост через Керченский пролив.

Помимо прямого значения «ехать, идти, путешествовать» глагол to go может употребляться и в переносных значениях. Перевод, как правило, сложностей не вызывает.

  • The summer has gone. — Лето прошло (и больше его не вернёшь).
  • He went pale. — Он побледнел.

В данном случае налицо опять же отрицательная коннотация события – состояние субъекта ухудшилось, что-то пошло не так (Something went wrong).

Однако наибольшие сложности у изучающего английский язык, а иногда и у переводчика вызывает устойчивое фразовое употребление глагола to go со служебными частями речи, чаще всего с предлогами.

Во флективных языках, к числу которых относится русский, роль английских предлогов играют обычно приставки или сочетание глагола с определённым падежом зависимого слова.

Обычно понять смысл высказывания помогает здравый смысл, как в примере с конструкцией to go by:

  • We went to Moscow by plane – Мы отправились в Москву самолётом (творительный падеж).

Однако иногда употребление фразовых глаголов с точки зрения носителя русского языка труднообъяснимо. Чего стоит, например, конструкция to go in for something — «заниматься, увлекаться чем-то». Такие фразы нужно только запоминать, для этого существуют специальные упражнения.

  • You would go in for sports than sit all day at a computer. — Ты бы лучше занялся спортом, чем целый день сидеть за компьютером.
  • My husband is going in for knitting, while I’m learning to drive a car. — Мой муж увлекается вязанием, а я учусь водить автомобиль.
  • My classmates and I try to go in for all school competitions. — Мы с одноклассниками стараемся участвовать во всех школьных соревнованиях.
  • Му children football, while I wanted them to go in for chess.

Фразовое употребление глагола to go

В словарях приводится более 100 устойчивых сочетаний с глаголом to go, причём перевод многих из них неоднозначен. Рассмотрим самые употребительные варианты, знание которых необходимо для понимания устной и письменной речи и общения на бытовом уровне.

Разговорное выражение to go about означает «ходить туда-сюда», «вертеться на одном месте», «тусоваться (с кем-либо)».

  • Nick is well now. He’s going about again. — Ник выздоровел. Уже на ногах.
  • She’s going about bad guys. — Она тусит с плохими парнями.

Конструкция применяется и в переносном смысле.

  • Rumours are going about his new girlfriend. — Ходят слухи о его новой подружке.

Есть несколько устойчивых конструкций с употреблением этого фразового глагола: he is going about hungry/naked/in a dream — он ходит голодным, ходит нагишом, пребывает в мире грёз. Если кто-то досаждает вам сверх всякой меры, можете оборвать зануду словами: Go about your business! – Занимайся своим делом!

  • Перевод глагола go after ожидаем – следовать за кем-то. — Это синоним глагола to follow.
  • He tried to escape but the police went after him everywhere. — Он попытался скрыться, но полиция следовала за ним по пятам.

Go up фразовый глагол, обозначающий движение вверх, повышение в прямом и в переносном смысле. Антоним его – глагол go down.

  • Father Fyodor immediately went up a steep rock. — Отец Фёдор моментально взобрался на вершину отвесной скалы.

В американском английском глагол применяется в отношении цен: Prices are going up – Цены растут.

  • The magnificent building went up on the site of the former slums. — Великолепное здание выросло на месте бывших трущоб.

Если вы едете из провинции в большой город, также можно применить это выражение.

  • I go up to Moscow next week. Do you want to follow me? — На следующей недели я еду в Москву. Не хочешь ли поехать со мной?

Если поездка увенчалась успехом, вы можете сказать:

  • I went up to Moscow State University – Я поступил в МГУ.

Глагол-антоним go down связан с движением вниз, уменьшением размера или понижением статуса. He went down without a degree – он бросил учёбу, не получив диплом.

  • Prices and wages go down rapidly. — Цены и зарплаты стремительно падают.
  • I went down with a flu. — Я слёг с гриппом.

Фразовый глагол go out хорошо знаком всем ученикам средней школы, которых в своё время выгоняли из класса за плохое поведение. Go the classroom! – говорила строгая учительница непослушному ученику. Но не всё с этим глаголом так плохо. К примеру, to go out on a date означает «отправиться на свидание».

  • They have been going out together for three years – Они уже три года встречаются (словечко out подразумевает, что именно встречаются, а не живут вместе).

У этого глагола вообще очень много переносных значений, подчас довольно неожиданных. Her heart went out to the baby – Её сердце наполнилось нежностью к малышу.

Выражение to go through подразумевает преодоление препятствия, зачастую с применением недюжинных физических или волевых усилий.

I barely went through the customs and passport control. Я с трудом прошёл таможню и паспортный контроль.

My grandfather went through the war without a scratch. Мой дед прошёл войну без единой царапины.

Забавная идиома – He can go through a brick wall — Он проходит кирпичную стену, то есть всё видит насквозь, обладает уникальной проницательностью. Иногда такие выражения оказываются ложными друзьями переводчика, так как понимаются буквально.

Go off — фразовый глагол, который усиливает семантику удаления наречием off, подразумевающим высокую скорость или неожиданность движения.

My wife went off with my friend but I never regret it! Жена сбежала с моим приятелем, но я об этом ничуть не жалею.

К числу примечательных разговорных выражений относятся такие как:

  • to go off one’s food – потерять аппетит;
  • to go off the handle – психануть, выйти из себя;
  • to go off one’s chump – сойти с ума, слететь с катушек.

Фразовый глагол go over подразумевает не только некое усилие по преодолению обстоятельств, но и обязательно полученный результат.

  • How did your negotiations go over? — Как прошли (и чем закончились) ваши переговоры?

Как и у других фразовых глаголов, тут возможна семантическая многозначность. He went over a bridge – он преодолел мост. The maid went over a table with a cloth. Горничная прошлась тряпкой по столу.

Советуем запомнить сочетание to go over big with somebody – иметь успех у кого-то.

  • After the TV show he went over big with middle-aged women. — После ТВ-шоу он стал бешено популярен у женщин средних лет.

Выражение также применяется для обозначения смены религиозной конфессии или политических взглядов.

  • The politician is secretly thinking about going over to another party. — Этот политик втайне думает о переходе в другую партию.

Прямое и иносказательное употребление и понимание фразовых глаголов – необходимая составляющая владения иностранным языком. В большинстве случаев конструкции нужно запоминать – логическому осмыслению они поддаются не всегда. По мере роста словарного запаса фразовые глаголы перестанут доставлять вам неудобства. Умение к месту вставить устойчивое сочетание вызовет одобрение у носителя языка.

Источник: https://speakenglishwell.ru/frazovyj-glagol-go/

Фразовые глаголы Phrasal verbs – Go

Словосочетания с go в английском языке. Фразовый глагол Go: варианты, примеры употребления в предложениях

go around – расхаживать повсюду; обойти вокруг; двигаться по кругу

go around – вращаться, вертеться; кружиться (о голове)

The room's going around.

Комната вертится перед глазами.

go around – крутиться, вертеться, повторяться (в голове)

I have this tune going around in my head!

Эта мелодия вертится у меня в голове!

go around / go rounds – передаваться, распространяться

The frequent laugh goes around.

Часто то тут, то там раздаётся смех.

go around – хватать на всех (за столом, в компании)

There should be enough soup to go round.

Думаю, супа хватит на всех.

go back – возвращаться; возвращаться (мыслями) к (определённому) времени; вспоминать (что-л.)

go back – возвращаться к прежнему состоянию, образу действий

I woke early, but couldn't go back to sleep.

Я проснулся рано, но заснуть снова не смог.

go back – тянуться, простираться назад, вглубь

The cavity goes back some fourteen inches.

Полость уходит вглубь на четырнадцать дюймов.

go back – переводить стрелки на часах (особенно на зимнее время)

The clocks go back next week.

На следующей неделе переводят часы.

go in – входить

go in – начинать работу как обычно

Пример: What time do you have to go in tomorrow?

Во сколько тебе надо завтра приходить?

go in – участвовать (в состязании); вступать в игру

go in and win

давай, выиграй

go in – заходить за тучи (о солнце, луне)

The moon had gone in.

Луна зашла за облака.

go in – (разг.) доходить, быть понятым

go in for – интересоваться, увлекаться (чем-л.)

How long has Jim gone in for collecting stamps?

Как долго Джим увлекается коллекционированием марок?

go off – уходить, уезжать; убегать, улетать

go off – выстреливать (об оружии), взрываться (о взрывчатке); выпалить

A gun goes off every day to mark exactly one o'clock.

Каждый день в час дня палит пушка.

go off – выключаться, отключаться, переставать работать (об электрических приборах, отоплении)

go off – проходить (гладко, успешно)

The concert went off well.

Концерт прошёл хорошо.

go off / deteriorate – ухудшаться, портиться (о еде)

Don't drink the milk, it's gone off.

Не пей молоко, оно скисло.

go out – выходить, бывать в обществе, выходить в свет, издаваться; распространяться

We do not intend to go out at all in Florence

Мы не собираемся никуда ходить во Флоренции.

go out – уходить, тратиться (о деньгах)

There's more money going out than coming in.

Наши затраты превышают наши доходы.

go over – подойти, приехать; повторять, перепроверять

go over big – (разг.) проходить с большим успехом, иметь большой успех

As this went over big he forgave Dennis.

Так как всё прошло великолепно, он простил Денниса.

go up – подниматься, переходить из низшего класса в высший

That politician has gone up in my opinion since I heard his latest speech.

Этот политик сильно вырос в моих глазах после его последней речи.

go up to – поступить в университет или колледж; сдавать экзамены, экзаменоваться

He went up to Oxford.

Он поступил в Оксфордский университет.

go up – подниматься (о театральном занавесе)

What time does the curtain go up?

Во сколько начинается представление?

go up – увеличиваться, расти, повышаться (о количестве, цене), повышаться, увеличиваться (о температуре)

The barometer is going up at a tremendous rate.

Барометр поднимается ужасно быстро.

go along – соглашаться, поддерживать; сопровождать продвигаться; развиваться

How is your work going along?

Как продвигается твоя работа?

go along with – соглашаться с (кем-л., чем-л.)

We'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted.

Мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели.

go along – (разг.) уходить

Go along! – Убирайся!

go by – проходить/проезжать мимо; проходить (о времени)

They let no day go by without the jests.

Они не пропускают ни дня без проказ.

go by – быть упущенным (о шансе)

You can't afford to let any job go by.

Ты не можешь позволить, чтобы какая бы то ни было, работа ускользнула от тебя.

go by – (разг.) проходить незамеченным

I know you were late again this morning, but we'll let that go by.

Я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего; я тебе о другом хотел сказать.

go down – спускаться, идти, ехать вниз, понижаться, уменьшаться

Three ships went down in last night's storm.

Во время вчерашнего шторма затонуло три корабля.

go down – садиться (о солнце)

As the sun went down below the horizon, the sky became pink and gold.

Когда солнце зашло за горизонт, небо стало розовым и золотым.

go down with – свалиться от (какой-л. болезни)

I went down with a severe attack of malaria.

Я свалился с жесточайшим приступом малярии.

go on – продолжай(те)!; продолжать(ся); происходить

Do go on, I am listening.

Продолжай, я тебя слушаю.

go on – справляться, обходиться

For the first two days he went on very well.

В первые два дня он прекрасно справлялся.

go on – продвигаться, развиваться (о действии, процессе, состоянии)

How is your work going on?

Как идёт работа?

go on – длиться (о времени)

for going on a year – в течение года

go on – налезать, надеваться (об одежде, обуви)

shoes that wouldn't go on – туфли, которые не надевались

go through – пройти через, сквозь; повторять; тщательно изучать

go through – быть одобренным, быть принятым (о проекте, предложении, законе)

Buy now before the tax increase goes through next week!

Покупай сейчас, на следующей неделе примут решение о повышении налогов!

go around the bend – (разг.) сойти с ума, чокнуться, рехнуться

Источник: https://www.study.ru/handbook/frazovyj-glagol-go

Самое интересное о ходовом фразовом глаголе «go» в примерах

Словосочетания с go в английском языке. Фразовый глагол Go: варианты, примеры употребления в предложениях

Привет-привет, мои дорогие.

Что вы знаете про фразовый глагол go? Можете перечислить мне все фразы, которые знаете с его участием? Лично я могу назвать как минимум десять. И чтобы вы могли сделать так же, сегодняшний урок я посвящаю изучению этих самых словосочетаний. Полезные фразы, перевод и примеры — все это сегодня в уроке.

Поехали.

В большинстве случаев вы уже используете фразы, которые мы сегодня узнаем. Просто вы о них совсем не задумываетесь. Услышали их где-то в песне, фильме или просто на уроке. Но сегодня мы будем заниматься осознанно.

These shoes go with this dress perfectly. You look amazing in it. — Эти туфли идеально сочетаются с этим платьем. Ты выглядишь в нем замечательно.

  • Go back — возвращаться к прежнему состоянию

After that car accident she went back to normal only after 6 months. — После той аварии она пришла в себя только через шесть месяцев.

  • Go off — выключаться (о приборах), выстреливать (об оружии), проходить (успешно, ужасно)

My first public speech went off as a disaster. I couldn’t say a word out loud. — Мое первое публичное выступление прошло катастрофично. Я не мог произнести вслух ни слова.

My telephone went off when I needed it the most. — Мой телефон выключился в тот момент, когда он больше всего был нужен.

  • Go on — продолжать, происходить, ладить

Sorry, that I interrupted you. You can go on. — Извини, что перебил вас. Вы можете продолжать.

She couldn’t understand what was going on. The house was a complete mess. — Она не могла понять, что происходит. Все в доме было в полном беспорядке.

Lily and her new manager went on well with each other. —  Лили и ее новый менеджер отлично поладили.

  • Go down — снижаться, опускаться

The rent prices went down unexpectedly. It may lead to another crisis in the sphere. — Цены на жилье неожиданно опустились. Это может привести к очередному кризису в отрасли.

  • Go through — преодолеть (трудности), быть изданным (о книге), исследовать

Stefania went through all the books she could to find an answer for this question. — Стефания исследовала все книги, что могла, чтобы найти ответ на этот вопрос.

The book with his articles is going through for the sixth time. — Книгу с его статьями издают уже в шестой раз.

We went through the darkest times. Everything is going to be fine now. — Мы преодолели самые тяжелые времена. Теперь все должно быть хорошо.

  • Go by — проходить (о времени), упускать

Last year in the university went by very quickly. — Последний университетский год прошел очень быстро.

You shouldn’t let this chance go by. You will regret it. — Ты не должна упустить этот шанс. Ты пожалеешь об этом.

  • Go for — принять решение, выбрать, относиться (к кому-либо)

Mary went for the vacation in Greece. Although Spain sounded more attractive. — Мэри выбрала отпуск в Греции. Хотя «Испания» звучала более привлекательно.

The same goes for the senior manager. After what happened today all of you are under my strict control. — То же самое касается и старшего менеджера. После того, что произошло сегодня, вы все под моим жестким контролем.

The prices went up very quickly. It was a shock to board of directors. — Цены выросли очень быстро. Для совета директоров это было шоком.

  • Go away — уходить, закончиться

You injured your leg. The pain will go away in 2 days. — Вы поранили ногу. Боль пройдет через два дня.

  • Go after — идти, следовать за кем-то

He ran away but the guard went after. — Он убежал, но охрана последовала за ним.

  • Go under — терпеть неудачу, не выдерживать (испытаний)

Many people thought he would go under after everything that happened to him. — Многие думали, что он не выдержит после всего, что с ним случилось.

  • Go over — пересматривать, проверять

We need to go over the book and our notes to prepare for the exam. — Нам нужно пересмотреть книгу и наши заметки, чтобы подготовиться к экзамену.

  • Go in for — участвовать, увлекаться.

Are you going in for that marathon? It is going to be hard but exciting. — Ты участвуешь в марафоне? Будет захватывающе.

  • Go out — выходить из моды, (with) встречаться с кем-либо

This dress went out years ago. Do you still want to buy it? — Это платье вышло из моды несколько лет назад. Ты все еще хочешь его купить?

I am going out with my friend tonight. So don’t wait for me for the dinner. — Я собираюсь пойти гулять с друзьями. Так что к ужину меня не ждите.

И как всегда, мои хорошие, залог успеха в английском языке — тщательно проработанные упражнения. Если вы уверены, что хорошенько запомнили глаголы, что мы сегодня изучили — выполните тест и проверьте себя.

Источник: https://lizasenglish.ru/slovarnyj-zapas/o-frazovom-glagole-go.html

Фразовые глаголы с Go с переводом, примерами и произношением

Словосочетания с go в английском языке. Фразовый глагол Go: варианты, примеры употребления в предложениях

Глагол go часто используется в составе многочисленных фразовых глаголов английского языка. Основное значение глагола go – идти, пойти.

go [gəʊ] went [went] gone [gɔn] – идти, пойти, ходить, поехать, выйти, выходить, зайти, заходить, сходить. go about [gəʊ əˈbaʊt] – циркулировать, иметь хождение, распространяться (о слухах, болезни, деньгах)

Синонимы: get about, get round

Stories have been going about concerning the government’s secret intentions. — Поползли слухи о тайных планах правительства.

go across [gəʊ əˈkrɔs] – быть понятым

Синонимы:

Did your speech go across to the crowd all right? — Народ понял, что ты хотел сказать?

go after [gəʊ ˈɑːftə] – следовать

Синонимы: chase, pursue, chase after

The children went after her – Дети побежали за ней.

go along with [gəʊ əˈlɔŋ wɪð] – соглашаться, поддерживать

I don’t go along with you there — Тут я с вами не согласен

go away [gəʊ əˈweɪ] – заканчиваться, прекращаться, сбегать

Синонимы: vanish, fade, disappear

If this pain doesn’t go away soon, I shall go mad. — Если боль вскоре не отпустит, я сойду с ума.

go back [gəʊ bæk] – возвращаться, возвратиться, возвращаться к прежнему состоянию, образу действий, вернуться, вернуться назад, вернуться обратно, возвращаться назад, отступать

Синонимы: come back, return, back

She woke early, but couldn’t go back to sleep. — Она проснулась рано, но заснуть снова не смогла.

go back on [gəʊ bæk ɔn] – не сдерживать (обещание), подводить, обманывать

Синонимы: supply, let down

He will go back on his word. — Он не сдержит своего слова.

go by [gəʊ baɪ] – быть упущенным (о шансе), проходить (о времени)

Синонимы: walk, pass by

She lets no day go by without the jests. — Она не пропускает ни дня без проказ.

go down [gəʊ daʊn] – понижаться, уменьшаться, пойти ко дну, затонуть, спуститься, садиться (о солнце)

Синонимы: come down, get down, descend

Four ships went down in last night’s storm. — Во время вчерашнего шторма затонуло четыре корабля.

go for [gəʊ fɔː] – выбирать, принимать решение

Синонимы:

I cannot go for your idea — Я не могу согласиться с твоим предложением
That goes for all of us — Это нас всех устраивает
When you offer him apples he goes for the biggest one — Когда предлагаешь ему яблоки, он старается взять самое большое

go in for [gəʊ ɪn fɔː] – заниматься, увлекаться

Синонимы: engage

I don’t go in for loud popular music — Мне не очень нравится эта шумная, хоть и модная музыка

go off [gəʊ ɔf] – выстреливать (об оружии), выключаться, отключаться, переставать работать, проходить (гладко, успешно)

Синонимы: come off, implode, fire, make off

The light went off as the policemen entered the room. — Когда полицейские вошли в комнату, свет погас.
The concert went off well. — Концерт прошёл хорошо.

go on [gəʊ ɔn] – продолжать

Синонимы: continue, go ahead, go

Do go on, I am listening. — Продолжай, я тебя слушаю.
How is your work going on? — Как идёт работа?

go out [gəʊ aʊt] – бывать в обществе, выходить в свет, издаваться; передаваться по радио, телевидению; посылаться, распространяться

Синонимы: go outside, leave the house

I don’t intend to go out at all in France — I mean into society. — Я не собираюсь никуда ходить во Франции- я имею в виду бывать в обществе.

go over [gəʊ ˈəʊvə] – иметь успех, быть популярным, хорошо приниматься

Синонимы: go over big

I wonder whether this new play will go over — Хотел бы я знать, как будет принята зрителями эта новая пьеса

go round [gəʊ raʊnd] – вращаться, вертеться; кружиться (о голове), передаваться, распространяться

Синонимы: rotate, revolve, turn

The room’s going (a)round. — Комната вертится перед глазами.
The frequent laugh goes (a)round. — Часто то тут, то там раздаётся смех.

go through [gəʊ θruː] – быть одобренным, быть принятым

Синонимы: pass

Buy now before the tax increase goes through next week! — Покупай сейчас, на следующей неделе примут решение о повышении налогов!

go under [gəʊ ˈʌndə] – тонуть, не выдерживать (испытаний, страданий), терпеть неудачу

Синонимы: perish, go down, go, fall

Taylor’s father thought his firm would go under. — Отец Тейлора думал, что его фирма потерпит крах.

go up [gəʊ ʌp] – идти, ехать, переходить

Синонимы: ascend, grow, rise, increase, move up, arise, get up, climb

I want to go up to Lincoln next year. — Я хочу отправиться в Линкольн на следующем году.

go without [gəʊ wɪˈðaʊt] – обходиться без (чего-л.) , мириться с отсутствием (чего-л.)

Синонимы: do without, dispense with, spare

If there’s no sugar you will have to go without. — Если сахара нет, тебе придётся обойтись без него.

Пунктуация — это правила постановки знаков препинания, а также сами знаки. Правила пунктуации в английском языке во многом совпадают с правилами пунктуации в русском языке. Однако есть и существенные различия, особенно в употреблении двоеточия и запятых.

Источник: https://CatchEnglish.ru/grammatika/phrasal-verb-go.html

WikiMedForum.Ru
Добавить комментарий