Вымершие языки мира но используемые. Умирающие языки. К какой группе относится конкретный язык

Умирающие языки

Вымершие языки мира но используемые. Умирающие языки. К какой группе относится конкретный язык

К таким неутешительным выводам ученые-лингвисты пришли после анализа исследования, проведенного Институтом живых языков при поддержке Национального географического общества.

По словам доцента колледжа Smarthmore Дэвида Харрисона, около половины языков существуют только в устной форме и могут быть легко забыты. Некоторые подверженные опасности языки исчезают в один момент после смерти их последнего носителя.

Подсчитано, что 80% населения Земли – носители 80 основных языков, тогда как 3,5 тыс. малых языков – родные всего лишь для 0,2% землян.

«Темпы исчезновения языков, которые мы наблюдаем, беспрецедентны для истории человечества, – говорит Харрисон. – В лингвистическую Красную книгу можно внести более 40% языков мира. Что же касается флоры и фауны, то под угрозой исчезновения 8% видов растений и 18% видов млекопитающих – не так уж и много по сравнению с языками!»

Как считают Харрисон и Андерсон, главные виновники этого – глобализация и миграция.

Экономические причины заставляют людей покидать родные поселки и уезжать в города, где они отвыкают от родной речи, используя в работе общепринятые языки. Ответственность за исчезновение языков, по мнению ученых, отчасти лежит на детях.

В частности, ребенок, говорящий на языке майя и на испанском, в итоге делает выбор в пользу испанского языка, который он слышит в школе и по телевизору.

Таким образом, малые языки вытесняются и поглощаются такими языками-гигантами, как английский, китайский и русский.

Ученые назвали пять «горячих точек», где языкам грозит вымирание: север Австралии, Центральная Америка, юго-запад США, Британская Колумбия и Восточная Сибирь.

По оценкам Андерсона, для работы по полноценной научной записи языка требуются три-четыре года и до 200 тыс. фунтов. «Есть люди и общины, которые просят у нас помощи для спасения своих языков, – отмечает он. – Были бы деньги – но денег нам не хватает».

Согласно опубликованному списку, в Северной Австралии сегодня существуют 153 языка, в Центральной Америке – 113, в Оклахоме и Техасе – 40, и 23 языка приходятся на Восточную Сибирь, Японию и Китай.

Проблема исчезающих языков, конечно, возникла не на этой неделе.

Как рассказал «Эксперту Online» профессор Института лингвистики РГГУ Яков Тестелец, еще в XIX веке ученые интересовались этим вопросом.

Серьезное же внимание к теме было привлечено в последние десятилетия прошлого века. С вопросом, почему языки исчезают и как с этим бороться, «Эксперт Online» обратился к профессиональным лингвистам.

По словам специалистов, языки исчезали всегда – это постоянное явление. Однако параллельно появлялись и новые – от взаимодействия народов и племен. Сейчас при точно таких же обстоятельствах новые языки не появляются, зато старые с катастрофической скоростью исчезают.

«Чаще всего это происходит потому, что носители таких редких языков их не ценят, в лучшем случае он используется только в семье. Такой язык рассматривается как помеха для карьеры, для общественной жизни, личностного роста.

Все сейчас стараются учить престижные языки, которые способствуют вертикальной мобильности», – объясняет «Эксперту Online» факторы исчезновения языков Яков Тестелец. По его словам, здоровые языки – это те, на которых говорят дети. «Если дети понимают, но сами уже не говорят – это первый звонок.

Если же говорят только старики, то это, скорее всего, конец», – отмечает профессор. В нашей стране сейчас самая тяжелая ситуация с исчезающими языками в Сибири и на Дальнем Востоке.

Подтверждает эти тенденции и старший научный сотрудник Института языкознания РАН Татьяна Агранат. «В эпоху глобализации пользоваться только своим региональным языком невозможно – просто не выживешь», – говорит специалист.

По ее словам, если так пойдет и дальше, то исчезнет гораздо больше языков – около 80%. «Однако если приложить усилия, то, возможно, исчезнет не так много – около 50%», – полагает она. Сейчас, по словам Агранат, на Земле от 3,5 тыс. до 5 тыс.

языков.

Вопрос в том, стоит ли бороться за жизнь таких языков? Ведь существует точка зрения, что если язык исчезает, то, значит, он не востребован людьми, а следовательно, и спасать его не надо. Однако профессиональные лингвисты категорически не согласны.

«Всякий язык – это уникальный способ выражения человеческих мыслей. С исчезновением языков исчезает определенный способ выражения мыслей, таким образом, обедняется и наше культурное наследие», – говорит Татьяна Агранат.

«С точки зрения лингвистики, культуры, этнологии исчезновения языков – это катастрофа», – подтверждает Тестелец.

Однако одними усилиями специалистов в спасении языков не обойтись. Если язык непрестижен, то его все равно не будут учить. «Усилия должны прилагаться со всех сторон, в том числе со стороны носителей языка. Когда мы ездим в экспедиции к малым народам, то говорим им – не забывайте язык, учите детей, иногда это дает свои плоды», – говорит Агранат.

Какие же языки держат первенство с мире сегодня и каковы прогнозы на будущее? Как рассказал «Эксперту Online» научный руководитель Runov School Михаил Горелик, лидерство еще долго будет сохранять английский язык, что неудивительно. «На нем говорят 450 млн человек, хотя еще больше людей говорят на китайском, он тоже становится популярным языком.

По некоторым данным, далее идет испанский, а за ним французский и немецкий – на них говорят приблизительно одинаковое количество людей (около сотни миллионов на каждом). Хотя, по моим наблюдениям, в последнее время французский стали спрашивать чаще», – рассказывает филолог.

И все же английский будет сохранять лидерство в качестве международного языка еще долго – до тех пор, пока будут сильными американская и английская экономики.

Все остальные языки, по словам Горелика, такую мощную популярность как языки международного общения вряд ли наберут. «Сейчас резко рвется вперед китайский. Есть уже даже школы общеобразовательные с китайским языком.

Что касается остальных, то определенной популярностью пользуется японский. Но это скорее экзотика.

То есть люди изучают его потому, что им это нравится, а не потому, что пытаются его использовать для широкого международного общения», – убежден ученый.

Пользуется популярностью и русский как иностранный. «В основном интерес проявляют бывшие соотечественники, которые в первом-втором поколении язык позабывали и хотели бы его восстановить.

Что касается популярности среди иностранцев, то в крупных городах появляется все больше англичан, американцев, немцев, которые здесь работают. Они тоже хотят знать русский. Однако бума на русский как иностранный я пока не вижу.

Хотя русскоязычная диаспора может серьезно повлиять на рост спроса», – рассказывает лингвист.

В долгосрочном будущем расстановка языковых сил в значительной степени будет зависеть от политической ситуации. «Например, английский “выстрелил” только после Второй мировой войны, до этого лидировали французский и немецкий. И дальше все будет обусловливаться политической ситуацией.

На территории бывшего СССР еще долго будет сохраняться первенство русского языка», – говорит Тестелец. «Скорее всего, баланс сохранится. Здесь влияют практические соображения», – соглашается Агранат.

Однако, по ее словам, в Европе уже наблюдается такая тенденция – при доминировании «больших» языков возрождаются малые. В том числе и в России.

Источник: https://expert.ru/2007/09/21/yazyki/

9 вымерших языков мира и их носители

Вымершие языки мира но используемые. Умирающие языки. К какой группе относится конкретный язык

Никто не знает наверняка, сколько языков существует и существовало в мире, так как ученые не едины в своем мнении.

Но согласно статистике, 4% населения мира говорят на 96% всех языков, в то время как другие языки широко распространены – например, китайский, английский, испанский, хинди и урду, русский, французский, суахили и другие.

В современном космополитическом мире существует довольно неприятная тенденция – к середине этого века исчезнут сотни языков и есть опасения, что 80-90% мировых языков находятся под угрозой исчезновения. Также следует отметить факт удивительной неграмотности 21 века – почти миллиард населения мира не умеет нормально писать и читать.

По данным ЮНЕСКО, более 50% всех языков во всем мире находятся под угрозой исчезновения, и в среднем каждые две недели исчезает один язык.

Если один язык потерян, человечество теряет большую часть своих знаний о культуре, обычаях и традициях данного народа.

Трудно точно сказать, когда исчез конкретный язык, однако для некоторых языков точно известно, когда умер последний активный носитель языка. Это и является датой исчезновения конкретного языка.

Представляем нашим читателям 9 исчезнувших языков и кратко рассказываем о последних их носителях.

Вымерший язык: Корниш (корнский)
Последний носитель языка: Долли Пентрит(? – 1777), Англия

Корниш когда-то был распространен среди местного населения округа Корнуолл, расположенного на полуострове на юго-западе Великобритании. К тому времени, когда римляне правили островом, здесь жили кельты.

Местное население говорило на кельтском языке, последним одноязычным носителем которого была Долли Пентрит. Корниш был официально признан королевой в 2002 году и с начала 20-го века были предприняты попытки вернуть язык через двуязычных британцев.

Разница между ними и Долли Пентрит заключается в том, что они знают два языка – корниш и английский, оба из которых изучаются с детства, а Долли изучила английский язык взрослой. Считается, что ее последними словами были: «Я не хочу говорить по-английски!».

Она была своеобразным персонажем для своего времени – люди описывают ее как человека, который часто использует ругательства и постоянно курит трубку, некоторые даже думают о ней как о ведьме.

В частности, остались сведения об обожаемом Долли ругательстве kronnekyn hager du, которого особенно опасались люди. Некоторые ученые говорят, что Долли Пентрит не является последним представителем этого языка и настаивают на том, что на самом деле корнский язык никогда не исчезал полностью с лица Земли.

Вымерший язык: Мэнский
Последний носитель языка: Эдвард (Нед) Маддрелл (около 1878 – 1974), Остров Мэн (Великобритания)

Как и с Долли, так и с Недом, есть некоторые споры о том, является ли он последним представителем его языка – мэнского. Это официальный язык населения острова Мэн до середины XIX века.

Остров Мэн расположен на архипелаге Британских островов, между Великобританией и Ирландией – в XIII веке остров был частью Шотландии и сегодня остается собственностью Соединенного Королевства. Территория когда-то населялась кельтами и с 9-го века норманны начали селиться там.

Язык мэн является частью галисийских языков, из которой происходят некоторые современные языки, такие как ирландский, шотландский и корнуэльский. Эти языки не имеют связи с английским, который является частью другой группы.

Что касается Неда Маддрелла, то он рыбак из Кренгниса, который много путешествовал, но закончил свою жизнь на острове Мэн, где его изучали исследователи языка. В настоящее время предпринимаются попытки восстановить утраченный язык, по крайней мере частично, даже в школе Bunscoill Ghaelgagh его учат. Хотя вполне вероятно теперь речь идет о так называемом новомэнском, этот язык, как считают ученые, появился после Нэда Маддрелла.

Вымерший язык: Яна
Последний носитель языка: Иши (1860 – 1916), США

На языке Яны говорили индейцы племени Яки, живущие на территории современной Калифорнии. Иши был последним представителем как языка, так и племени. Его имя – псевдоним, который на его родном языке означает «человек». В обществе индейцев считалось табу говорить настоящие имена.

Его история совсем не радостна – когда его семья была убита, он начал прятаться. Группа охотников находит его. О его жизни сделано несколько документальных и художественных фильмов, чтобы рассказать обо многих аспектах индийской жизни. Иши умер от туберкулеза в 1916 году.

Благодаря усилиям лингвиста Эдварда Сапира язык Яна относительно хорошо задокументирован, по сравнению со многими другими утраченными языками в Северной Америке.  

Вымерший язык: Уоррунга
Последний носитель языка: Альф Палмер (около 1891-1981), Австралия

Альф Палмер – последний представитель австралийского населения, который говорил на местном языке Уоррунга (Warrungu). Это часть австралийских языков коренных народов Австралии – аборигенов.

Большинство из них уже умерли, и что делает эти языки уникальными, так это то, что они не имеют письменности и не связаны с языками других континентов. Мало что известно об Альфе Палмере.

Он родился в Таунсвилле, Квинсленд, и, как и другие представители династии, он пытался спасти собственный язык, работая с лингвистами из Австралии и Японии. Позже эти ученые возвращаются в Таунсвилл, чтобы попытаться вернуть Уоррунга с помощью наследников Альфа Палмера.

Вымерший язык: Далматинский
Последний носитель языка: Туоне Удайна (? – 1898), Хорватия

Туоне Удайна был парикмахером, для которого далматин не был родным языком, но который он узнал, слушая тайные разговоры между его родителями. Несмотря на то, что он был глухим и что он не использовал язык более чем 20 лет, он подошел с энтузиазмом к работе с итальянским лингвистом в конце 19 – го века в попытке сохранить исчезающий далматинский язык.

Это романский язык, похожий на румынский. Когда-то он использовался в Далмации (сегодняшней Хорватии) где, кстати, почти каждый город имеет свой собственный диалект. Оригинальные заметки лингвиста сделаны на итальянском языке, и сегодня можно увидеть только немецкие переводы. Удайна умер от взорванной мины, с его гибелью язык полностью исчезает.

Вымерший язык: Гагудджу
Последний носитель языка: Большой Билл Нейдджи (около 1920 – 2002), Австралия

Большой Билл Нейдджи всегда был чем-то вроде местной легенды. Рожденный в районе восточной реки Аллигатор, на северных австралийских территориях, он воспитывался традиционным аборигенским способом. Территория его семьи была в Национальном парке Какаду. Большой Билл Нейдзе учился у своего отца и дедушки охотиться.

Он был известен своей силой и выносливостью, а также преданности делу австралийских аборигенов. Кроме того, он прилагал все усилия, чтобы сохранить свою культуру.

Интересно, что в Гагудджу, как и в большинстве местных австралийских языков, были табу на обсуждение с незнакомцами традиционных секретов, передаваемых из поколения в поколение. Собственно и сам язык не представлялось возможным передавать, исходя из этих табу.

Когда Биг Билл Нейджи почувствовал его конец, он столкнулся с дилеммой: нарушить табу или позволить своей культуре полностью исчезнуть. Он решил нарушить запреты и поделился своей мудростью с избранными людьми.

Вымерший язык: Беатук
Последний носитель языка: Шанаудит (1801-1829), Ньюфаундленд (Канада)

Шанаудит была не только последним человеком, который говорил на беатук, но и о последнем представителем племени Беатук. Она была уважаемым жителем Ньюфаундленда, но ее жизнь была совсем нелегкой. Шанаудит теряет большую часть своей семьи из-за туберкулеза или нападения британцев, которые обращаются с ее людьми как с ворами.

Она проводит последние годы своей жизни в качестве горничной, прежде чем туберкулез убивает и ее.Филантроп Уильям Кормак учил ее английскому языку, и индианка также доказала свой талант в живописи. Благодаря ее рисункам современный человек имеет информацию о культуре и образе жизни этого племени.

Британцы не оставляют ее в покое даже после ее смерти – ее череп отправляют в Королевский медицинский колледж в Лондоне, а затем в Королевский колледж хирургов. К сожалению, он был разрушен и потерян во время бомбардировки Лондона нацистскими войсками. Остальные останки Шанаудит были погребены в церкви Святого Иоанна в Ньюфаундленде.

Про беатук все еще существуют споры о том, изолирован ли он или связан с некоторыми из так называемых алгонкинских языков, на которых говорят в Квебеке и Лабрадоре.

Вымерший язык: Шуадит
Последний носитель языка: Арман Люнель (1892 -1977), Франция

Шуадит – утраченный еврейский язык с юга Франции. Название «шуадит» буквально означает «еврей». Арманд Люнель, его последний представитель, был писателем, учителем и философом, родившимся в Провансе, Франция. Там его семья жила там веками, но позже переехала в Монако.

Его работы были на французском языке, и он часто писал о повседневной еврейской жизни в Провансе. В 1968 году была сделана запись Люнеля во время пения на его родном языке, но писатель умер, прежде чем он смог сделать другие записи.
Происхождение иудео-провансальского языка является загадкой для лингвистов.

Шуадит задокументирован еще в XI веке, его использование начало существенно уменьшаться со времен Французской революции.

Вымерший язык: Дура
Последний носитель языка: Сома Деви Дура (1926-2008), Непал

Несколько лет назад в средствах массовой информации появилась пожилая женщина из Непала, Сома Деви Дура, последняя женщина, говорившая на языке Дура. Женщину называли богатым источником песен и рассказов на родном языке.

Кедар Нагила изучал непальские языки и работал с ней,чтобы составить небольшой словарь. Однако поскольку даже при жизни Сома Деви общалась со своими родственниками на других языках, этот язык был утрачен.
Дура – один из многих непальских языков, которых более 120.

Из-за девиза: одна нация – один язык, одна династия – один язык, 96% из них находятся под угрозой той же судьбы.

ЮНЕСКО много лет ведет активную работу по систематизации и сохранению уникальных языков мира. В 2010 году был составлен “Атлас языков мира, находящихся под угрозой вымирания”. Целью является привлечение широкового внимания общественности к проблеме вымирания языков.

В данный атлас были внесены вымершие языки, начиная с 1950 года, а также всем существующим языкам мира по 9 критериям был присвоен один из шести статусов в зависимости от вероятности их исчезновения.

По состоянию на 2017 год в мире насчитывается несколько десятков живых последних носителей своего языка.

   

Источник: http://www.NativeSpeakers.ru/articles/9-mertvih-yazikov-mira-i-ih-nositeli/

Вымирающие языки России

Вымершие языки мира но используемые. Умирающие языки. К какой группе относится конкретный язык

            Согласно данным «Атласа исчезающих языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» (2009 г.) на территории России находится в опасности 131 язык. В основном носителями этих языков являются представители старшего поколения, в повседневном общении в основном используется русский язык.

 
Айнский  язык – язык айнов, распространённый, главным образом, на острове Хоккайдо (Япония).

Айны – древнейшее население Японских островов, некогда жившие и на территории России в низовьях Амура, на Камчатке, Сахалине и Курильских островах.

По данным переписи 2010 года в России было зафиксировано 109 айнов, из них 94 человека в Камчатском крае. В этом языке нет прилагательных.

Алеутский язык – язык алеутов, коренных жителей Алеутских островов, о. Беринга и о. Медный. В России, по состоянию на 2010 год, их насчитывалось 45 человек. Как и в айнском языке, в алеутском также отсутствуют прилагательные.

Алюторский язык – язык алюторцев, коренных жители северной части Камчатки, относится к чукотско-корякской ветви чукотско-камчатской семьи языков. По данным переписи 2010 года,  этим  языком в России владеют всего 25 человек. В алюторском языке 11 падежей.

Водский язык – «язык земли» –  язык малочисленной народности водь, проживающей в Кингисеппском районе Ленинградской области. Относится к прибалтийско-финским языкам, ближе всего он к  северо-восточным диалектам эстонского языка.

Самый молодой носитель родился в 1938 году. С 1994 года в Санкт-Петербурге проводятся курсы по изучению водского языка. С 2011 года Тартуский университет организовывает ежегодную летнюю школу водского языка. В 2011 году настоящих носителей водского языка было 6- 10 человек.

В водском языке – 14 падежей.

Гинухский язык –  один из малых языков Дагестана.

На нем говорят около 600 человек –  главным образом в селе Генух Цунтинского района Дагестана, а также в других районах республики, в том числе в Махачкале.

По данным переписи 2010 года гинухский язык назвали родным лишь 5 чел. Диалектных различий язык не имеет, как и письменности. Среди гинухцев широко распространены также аварский и русский языки.

Ижорский язык –  язык малочисленной народности ижора, проживающей в Ленинградской области Российской Федерации. Относится к северной группе прибалтийско-финских языков.

В настоящее время на ижорском языке говорят в Кингисеппском районе Ленинградской области. Ранее был распространён также в Ломоносовском и Гатчинском районах. По данным 2010 года, о владении ижорским заявили 123 человека.

Согласно переписи 2002 года средний возраст ижор 65,8- 70,5 лет. В языке –  двенадцать падежей.

Ительменский язык (камчадальский) – один из языков чукотско-камчатской группы. Язык ительменов – одной из коренных народностей полуострова Камчатка. Число говорящих –  82 чел. (перепись 2010 г.). В ительменском языке нет различия между синим и зеленым цветом, который одинаково обозначается как фллах.

Керекский язык – язык  кереков (они нередко называют себя анкалгакку) – это весьма малочисленная народность Севера, которая проживает в Беринговском районе Чукотского АО. Этот язык никогда не имел письменности, на нем общались исключительно внутри семьи. На сегодняшний день сохранилось около пяти тысяч керекских слов.

Кетский язык  –  изолированный язык, на котором говорят кеты в районе бассейна реки Енисей.  По результатам исследований, в 2005 году число носителей кетского языка насчитывалось в пределах 150 человек.

Кильдинский саамский язык – один из саамских языков, основной язык саамов России. Распространён в центральной части Кольского полуострова (Мурманская область). Численность носителей по данным Всероссийской переписи населения 2010 года –  353 человека. Этот язык положен в основу литературного языка кольских саамов.

В настоящее время язык развивается благодаря международному саамскому сотрудничеству. В некоторых школах Ловозерского района Мурманской области преподаётся как предмет. Также саамский язык преподаётся в Ловозерском профессиональном училище. С 2001 года в Мурманской области вещает Кольское саамское радио.

В 2011 году в Википедии был создан раздел на кильдинском саамском языке.

Нанайский язык – язык нанайцев (самоназвание «нани». т.е. «здешний человек»). В научной литературе также встречаются такие названия нанайского языка и нанайцев, как гольды, ходзены (хэчже, хэцзен), тазы.

Два крупных ареала расселения нанайцев — Россия и Китай. В России это преимущественно Хабаровский край. По данным переписи 2010 года, на территории России нанайским языком владеют 1 347 человек.

Носители языка разбросаны по разным сёлам и зачастую изолированы друг от друга. Язык продолжает функционировать в основном в сфере бытового общения людей не моложе 40 лет.

  Нанайский язык преподаётся в средней школе, на нем издаются учебники, сборники сказок и художественная литература. В целом, нанайский язык почти полностью вытеснен из всех сфер коммуникации русским языком.

Негидальский язык  –  язык негидальцев, распространён в Хабаровском крае России. Относится к тунгусской ветви тунгусо-маньчжурских языков, наиболее близок эвенкийскому. В 2010 году число носителей составляло всего 74 человека. В 2009 году создана письменность негидальского языка. В 2010 году вышел учебник для начальных классов.

Нивхский язык (устарелое –  гиляцкий язык) –  язык нивхов, распространённый в северной части острова Сахалин и в бассейне реки Амгуни, притока Амура. Название языка происходит от самоназвания народа («нивх» переводится как «человек»).

Некоторые японские лингвисты считают нивхский язык одним из предков современного японского языка. В настоящее время количество носителей нивхского языка –  менее сотни человек на Нижнем Амуре и Сахалине.

Все носители нивхского языка –  билингвы, они свободно владеют русским языком. Подавляющее большинство носителей –  люди 1920- 1940-х гг. рождения. Нивхский язык преподается до 3-го класса в нескольких школах Сахалинской области и Хабаровского края.

Издаются буквари, учебники и художественные произведения. На Сахалине выходит ежемесячная газета «Нивх диф» («Нивхский язык»).

Орокский язык  (самоназвание ульта или уйльта) –  один из тунгусо-маньчжурских языков, язык коренного малочисленного народа Крайнего Севера, Сибири и Дальнего Востока (ороков).

В настоящее время можно говорить о том, что как средство даже внутрисемейной коммуникации орокский язык практически не используется, владеющих им осталось не более 8 –  10 человек (все –  старше 60 лет). Это практически вымирающий язык. Его возрождают исключительно энтузиасты п.

Вал Ногликского района Сахалинской области, проводя на нем занятия в детском саду и начальной школе.

Орочский язык –  язык орочей, распространён в Хабаровском крае. Народность имеет самоназвание «орочи»  или  на̄ни, что в переводе означает «местный житель». Численность говорящих на нем согласно переписи 2010 –  всего 8 человек. В начале 2000-х годов была создана письменность для орочского языка и выпущен учебник.

Селькупский язык  (устар. название остяко-самоедский язык) –  язык селькупов, относящийся к самодийским языкам. Селькуп – «таежный человек». Число говорящих –  около 1 тыс. человек. Распространён на северо-востоке и востоке Западной Сибири.

Удэгейский язык – язык удэгейцев, относится к тунгусо-маньчжурским языкам,  распространён в нескольких сельских районах Приморского и Хабаровского краёв Российской Федерации.

На сегодняшний день на удэгейском языке говорят не более сотни человек. Удэгейский язык в наше время используется лишь людьми пожилого возраста и исключительно в целях повседневного общения между собой.

Важно отметить, что молодежь не знает родного языка (сюда следует отнести всех людей до 40 лет).

Ульчский язык  –  язык ульчей, распространён в Ульчском районе Хабаровского края. Число говорящих в России по данным на 2010 год –  154 человек. Долгое время ульчский язык считался диалектом нанайского языка.

По этой причине обучение в школах длительное время велось на нанайском. В 1990-е годы была создана письменность на основе русского алфавита.

На ульчском языке ведётся преподавание в начальных классах, издаётся учебная литература, публикуются материалы в районной газете «Амурский маяк».

Юкагирские языки (юкагиро-чуванские, одульские) –  семья родственных языков, на которых говорят юкагиры – сибирский народ, проживающий в бассейне реки Колыма.

  До настоящего дня сохранилось два юкагирских языка: северноюкагирский язык (тундренный) и южноюкагирский язык (колымский). Официально в ходе Всероссийской переписи населенияв 2010 года оба этих языка были учтены как один –  юкагирский язык.

Юкагирские языки находятся под серьёзной угрозой исчезновения. У колымских юкагиров вплоть до XX века существовало рисуночное (пиктографическое) письмо. Письменность на юкагирском языке (для его тундренной разновидности) была создана в 1970-е годы на основе кириллицы.

Применяется в школьном преподавании и при издании учебной и художественной литературы не только на тундренном, но и на колымском языке.

Источник: http://www.perevod71.ru/vymirajuschie-jazyki-rossii

ТОП-10 крутейших мертвых языков

Вымершие языки мира но используемые. Умирающие языки. К какой группе относится конкретный язык

Если на них почти никто не разговаривает, это еще не значит, что о них стоит забыть.

Мало ли, может кому-то из вас после прочтения этой статьи захочется поближе познакомиться с одним из нижеперечисленных языков. Есть в них нечто таинственное и загадочное, такое, что притянет к себе любого полиглота.

10. Аккадский

Когда появился: 2800 год до н.э.

Исчез: 500 год н.э.

Общая информация: лингва-франка древней Месопотамии. В аккадском языке использовался такой же клинописный алфавит, что и в Шумерском. На нем написана эпопея о Гильгамеше, миф об Энуме и Элише и многие другие. Грамматика мертвого языка напоминает собой грамматику классического арабского.

Плюсы его изучения: люди будут под огромным впечатлением, когда увидят, что вы с легкостью читаете эти странные для них значки.

Минусы его изучения: вам тяжело будет найти собеседника.

9. Библейский иврит

Когда появился: 900 год до н.э.

Исчез: 70 год до н.э.

Общая информация: на нем написан Ветхий Завет, который позже был переведен на древнегреческий или, как его еще принято называть, септуагинта.

Плюсы его изучения: библейский очень похож на современный разговорный иврит.

Минусы его изучения: нелегко будет на нем побеседовать с кем-то.

8. Коптский

Когда появился: 100 год н.э.

Исчез: 1600 год н.э.

Общая информация: на нем написана вся литература ранней христианской церкви, включая библиотеку Наг-Хаммади, в которой хранятся знаменитые гностические Евангелия.

Плюсы его изучения: это основа египетского языка, созданная с использованием греческого алфавита, а это звучит просто потрясающе.

Минусы его изучения: увы, никто на нем не разговаривает по той причине, что его вытеснил арабский.

7. Арамейский

Когда появился: 700 год до н.э.

Исчез: 600 год н.э.

Общая информация: на протяжении многих веков это лингва-франка большей части Ближнего Востока. Арамейский принято идентифицировать с языком Иисуса Христа. На нем написана основная часть Талмуда, а также библейские книги Даниила и Эзры.

Плюсы его изучения: он не особо отличается от библейского иврита, а потому, изучив его, можно убить двух зайцев. Если вас это заинтересует, представьте только, вы разговариваете на языке Иисуса.

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает, не считая нескольких арамейских общин.

6. Среднеанглийский язык

Когда появился: 1200 год н.э.

Исчез: 1470 год н.э.

Общая информация: на нем можно почитать творения «отца английской поэзии» Джефри Чосера, Библию, переведенную Уиклифом, а также детские баллады «Подвиги Робина Гуда», которые считаются ранними сказками об одноименном герое.

Плюсы его изучения: это основа современного английского.

Минусы его изучения: не найти того, кто свободно им владеет.

5. Санскрит

Когда появился: 1500 год до н.э.

Общая информация: до сих пор существует в качестве литургического или церковного языка. На нем написаны Веды, большинство священных писаний. На протяжении трех тысячелетий санскрит был лингва-франка полуострова Индостан. Его алфавит состоит из 49 букв.

Плюсы его изучения: санскрит стал фундаментом религиозных текстов индуизма, буддизма и джайнизма.

Минусы его изучения: только священники и жители некоторых деревенских поселений могут на нем разговаривать.

4. Древнеегипетский

Когда появился: 3400 год до н.э.

Исчез: 600 год до н.э.

Общая информация: именно на этом языке написана Книга мертвых, а также расписаны гробницы египетских правителей.

Плюсы его изучения: этот язык именно для тех, кто обожает нелегкие для понимания иероглифы

Минусы его изучения: на нем никто не разговаривает.

3. Древнескандинавский

Когда появился: 700 год н.э.

Исчез: 1300 год н.э.

Общая информация: на нем написано основное произведение германо-скандинавской мифологии «Эдда», целый ряд старых исландских мифов. Это язык викингов. На нем разговаривали в Скандинавии, на Фарерских островах, в Исландии, Гренландии и в некоторых областях России, Франции, Британских островов. Он считается неким предшественником современного исландского.

Плюсы его изучения: выучив древнескандинавский, можете притвориться викингом.

Минусы его изучения: практически никто вас не поймет.

2. Латынь

Когда появился: 800 год до н.э., который называется еще эпохой Возрождения. 75 год до н.э. и 3 век н.э. принято считать «золотым» и «серебряным» периодом классической латыни. Затем началось существование эпохи средневековой латыни.

Общая информация: на языке оригинала можете почитать Цицерона, Юлия Цезаря, Катона, Катулла, Вергилия, Овидия, Марка Аврелия, Сенека, Августина и Фому Аквинского.

Плюсы его изучения: среди мертвых языков он считается самым популярным.

Минусы его изучения: к сожалению, в социальных сетях или в реальной жизни на нем не пообщаешься. Хотя в обществах любителей латыни и в Ватикане вам будет с кем поговорить.

1. Древнегреческий

Когда появился: 800 год до н.э.

Исчез: 300 год н.э.

Общая информация: зная древнегреческий, с легкостью прочтете труды Сократа, Платона, Аристотеля, Гомера, Геродота, Еврипида, Аристофана и многих других.

Плюсы его изучения: вы не только пополните свой словарный запас, расширите сознание, но и сможете прочесть древнее писание о сексе, принадлежащее перу Аристофана.

Минусы его изучения: почти никто свободно им не владеет.

Источник: https://womanadvice.ru/top-10-kruteyshih-mertvyh-yazykov

Вымершие языки народов России

Вымершие языки мира но используемые. Умирающие языки. К какой группе относится конкретный язык

Язык – самый необходимый инструмент в нашей жизни. На сегодняшний день в мире насчитывается порядка шести тысяч языков.

По данным ЮНЕСКО уже в ближайшее время приблизительно половина из них может лишиться своих последних носителей, а значит, полностью исчезнуть.

Важно отметить, что языки уходят не только в современном мире, ведь даже в далекие времена случалось, что они не оставляли и следа.

Классификация малоиспользуемых языков

Какие же языки относятся в вымирающим? Конечно, те, которые еще применяются в обществе, но могут исчезнуть в ближайшее время. Так, учеными была разработана достаточно четкая классификация, разделяющая малоиспользуемые языки на следующие группы:

  • Вымершие языки характеризуются абсолютным исключением носителей.
  • Языки, находящиеся на грани искоренения, являются самыми редкими во всем мире, поэтому число их носителей предельно мало (как правило, не превышает десятка). Кроме того, разговаривают на таких языках пожилые люди, проживающие в сельской местности.
  • Исчезающие языки характеризуются достаточным количеством носителей (от нескольких сотен до десятков тысяч) пожилого возраста. Дети и подростки таким языкам категорически не обучаются.
  • Неблагополучные языки, которые используют порядка тысячи человек. Тем не менее дети еще обучаются этим языкам, но в минимальной степени.
  • Нестабильные языки, в любой момент способные перейти в другую группу. Важно отметить, что их применяют люди абсолютно всех возрастов и статусов, хоть у языков и нет официального закрепления.

К какой группе относится конкретный язык?

К радости или сожалению, список вымирающих языков достаточно богат, что предполагает необходимость их классификации.

Следует отметить, что для определения конкретной языковой группы важно не то, сколько носителей используют тот или иной язык, а тенденция его передачи следующим поколениям.

Если детей языку не обучают, то он запросто может в самые короткие сроки перейти из заключительной группы в «вымершие языки».

В 2009 году была разработана новейшая редакция «Атласа исчезающих языков мира», где указаны неутешительные сведения о том, что сегодня под угрозой вымирания находятся порядка 2500 языков мира (в 2001 году данная цифра была практически в три раза меньше, тогда лишь 900 языков пребывало в подобной ситуации). Важно отметить, что вымирающие языки народов России сегодня насчитывают 131 единицу в своей группировке. Кроме того, данные переписи населения говорят в том, что количество немногочисленных национальностей ежегодно сокращается на пару десятков. А ведь в национальность входит и соответствующий язык!

Вымирающие языки России: керекский

С появлением современной цивилизации осуществляется активная ассимиляция людей различной культурной принадлежности. Так, немало народностей постепенно искореняется с лица земли. Конечно же, редкие их представители стараются сохранить и даже передать традиции и обычаи своего народа будущим поколениям, что не всегда получается.

Сегодня на керекском языке разговаривают лишь два человека (в соответствии с последней переписью). Кереки (они нередко называют себя анкалгакку) – это весьма малочисленная народность Севера, которая проживает в Беринговском районе Чукотского АО. Рассматриваемый язык никогда не имел письменности – на нем общались исключительно в семейных кругах.

На сегодняшний день сохранилось практически пять тысяч керекских слов. История данного народа имеет 3000-летнюю историю. Все началось с проживания в условиях естественной изоляции, за чем следовало переселение в рубленые зоны (ХХ век). Кереки сформировали отдельные семьи в некоторых поселках Чукотки.

Кроме того, они претерпели ассимиляцию с другой малочисленной народностью – чукчами.

Удэгейский язык как один из наиболее малочисленных

Ежегодно вымершие языки России активно пополняют свои ряды. Так, на сегодняшний день на удэгейском языке разговаривает не более сотни человек. Данный язык распространен на территории Хабаровского и Приморского краев Российской Федерации. Он обладает некоторыми признаками языков северной группы, поэтому очень похож на орочский.

Удэгейский язык в наше время используется лишь людьми пожилого возраста и исключительно в целях повседневного общения между собой. Важно отметить, что молодежь не знает родного языка (сюда следует отнести всех людей до 40 лет).

В настоящее время выделяют несколько его диалектов, среди которых более известными являются хорский, бикинский, а также самаргинский. Так, характер грамматики и синтаксиса их схожи, а вот в плане лексики и фонетики можно наблюдать существенные различия. Однако в процессе миграции осуществляется их нивелировка.

Важно отметить, что рассматриваемый язык имеет письменность, что можно доказать формированием Е. Р. Шнейдером соответствующего алфавита на основе латиницы.

Водский язык

Какие языки вымерли, а какие пребывают на грани исчезновения? С течением времени данный вопрос волнует общество все больше и больше. И это не удивительно, ведь человеческое стремление сохранить родной язык как можно дольше – это адекватная реакция на ситуацию современности.

Водский язык, относящийся к прибалтийско-финской группировке уральского языкового семейства, является вымирающим, ведь на сегодняшний день насчитывается не более двадцати его носителей. Одна из языковых классификаций предоставляет информацию о том, что водский язык вместе с эстонским и ливским формирует южную подгруппу.

Представлен рассматриваемый говор несколькими видами диалектов, подразделяющимися на западные, распространенные в сельских населенных пунктах Кроколье, Лужицы и Пески, и восточные, имеющие место в районе Копорья. Следует отметить, что различия между приведенными диалектами незначительные.

Первая грамматика водского языка была сформирована еще в 19 веке, а спустя еще столетие Дмитрий Цветков из деревни Краколье создал водскую грамматику уже на родном языке.

Саамские языки

Сегодня вымирающие языки мира насчитывают немало элементов в своем ряду, куда следует отнести и группу саамских языков, называемых также лопарскими и относящихся к финно-угорским.

Носителями их являются саамы, или лопари (первое определение, как правило, звучит у разных групп саамов немного по-разному и служит русифицированным термином, а второе – один из вариантов названий).

Среди рассматриваемой совокупности выделяют такие языки, как ууме, пиите, лууле, инари, скольдский, бабинский, кильдинский, терский и многие другие. Стоит отметить, что количество носителей саамских языков во всем мире весьма значительное (более 53 000 человек).

Тем не менее, на территории Российской Федерации столь оригинальный говор практикуют не более двадцати человек. Кроме того, эти люди, как выяснилось, в большинстве своем владеют русским. Фонетика и фонология саамской языковой группы характеризуется повышенным уровнем сложности, ведь зачастую слова содержат долгие и краткие гласные и согласные, а также дифтонги и трифтонги.

В чем причина исчезновения языков и как сохранить свой родной язык?

Как выяснилось, в современном мире вымершие языки составляют значительную проблему, которая пользуется повышенным общественным вниманием.

Кроме того, прогнозы показывают, что тенденция вымирания языков будет только усиливаться, ведь появление инновационных технологий стремительно ведет к неутешительному выводу: национальные меньшинства прилагают все больше и больше сил для признания своих родных языков, однако зачастую безрезультатно.

Это связано с активным развитием сети Интернет. Естественно, что человек вряд ли серьезно воспримет тот язык, который не представлен во Всемирной паутине.

Таким образом, для сохранения и процветания своего родного языка ему необходимо уделять большое внимание, ведь именно он служит инструментом общения, размышления и восприятия, а также полностью характеризует видение общей мировой картины.

Родной язык в полной мере отражает взаимосвязь между прошлым, настоящим и будущим, более того, является средством выражения творчества.

Все приведенные факты служат максимальной мотивацией для общества в отношении стремления к активному использованию, сохранению на максимально долгий период, а также качественной передачи следующему поколению своего родного языка.

Источник: https://FB.ru/article/278072/vyimershie-yazyiki-narodov-rossii

Исчезающие языки

Вымершие языки мира но используемые. Умирающие языки. К какой группе относится конкретный язык

Язык живет тремя вещами: письмом, речью и знаками. Через них он передается из поколения в поколение. В процветающем языке этот процесс происходит непрерывно. Родители учат языку своих детей, а те учат своих … и жизнь языка продолжается.

Языки вроде английского, испанского и китайского процветают. Они существуют в устной, письменной и знаковой формах. Ими пользуются сотни миллионов людей по всему миру. Однако у остальных 6000 языков дела идут не так хорошо. На них говорит совсем немного людей. Дети не перенимают язык своих родителей. В скором времени этим языкам грозит исчезновение. Они умрут вместе с последним носителем.

Сейчас насчитывается несколько сотен языков всего с одним носителем. И еще несколько сотен, на которых говорит меньше десяти человек. Например, в таком состоянии находятся многие языки племенных народов Бразилии и Индонезии.

Карта исчезающих языков выглядит как-то так. Подробнее можно посмотреть вот здесь: http://www.endangeredlanguages.com/?hl=ru

Языки с небольшим количеством носителей называются исчезающими.

Большинство исчезающих языков располагаются в близких к экватору странах. Сотни таких языков можно найти в Юго-Восточной Азии, ещё несколько сотен — в Африке и Индии. И очень много их в Южной Америке.

В этих местах языки вымирают очень быстро.

Однако можно обнаружить умирающие языки и в других местах. Например, умирают многие языки коренного населения Австралии. Также как кельтские языки в Англии, Ирландии и Франции. Все меньше и меньше людей говорит на гэльском, кельтском языке в Шотландии. Последний носитель мэнского, языка острова Мэн, умер несколько десятилетий назад.

Гэльский язык в фильме The Guard (Однажды в Ирландии).

В следующие 100 лет может исчезнуть половина всех существующих языков. Это примерно 3000 языков за 1 200 месяцев. Если посчитать среднее, то получится, что каждую неделю мы теряем по языку. Это намного быстрее, чем когда-либо в прошлом. В самом исчезновении языков нет ничего нового. Языки всегда гибли вместе с людьми, которые на них говорили.

Многие из существовавших две тысячи лет назад на Ближнем Востоке языков не сохранились. Культуры рождались и умирали на протяжении тысяч лет в бесконечных войнах друг с другом, и языки рождались и умирали вместе с ними. Мы знаем хоть что-то об этих древних языках лишь потому, что некоторые из них имели письменность.

Остальные, к сожалению, записаны не были и утрачены навсегда.

Сегодня ситуация не намного лучше. Около 2000 современных языков не имеют никакой письменности. Если они исчезнут до того, как лингвисты их запишут, они также будут безвозвратно утеряны.

Умершая культура оставляет после себя свидетельства того, как жили люди. Археологи откапывают много разных вещей  — горшки, кости, лодки, монеты, оружия, строительные материалы. Однако устная речь не оставляет после себя ничего. Это всего лишь колебания воздуха. Если язык не записан, то его словно и не было.

Надписи на аккадском, языке исчезнувшем больше двух тысяч лет назад.

Происходящее сейчас уникально тем, что языки вымирают массово. Как когда-то вымерло множество видов растений и животных. Почему так происходит? Животные и растения вымирают по многим причинам  — таким как климат, болезни, деятельность человека. Часть этих причин действуют и на языки.

Стихийное бедствие, вроде землетрясения или цунами, может уничтожить города, села и убить много людей, а вместе с ними и язык. Люди сами могут повлиять на жизнь языка. Охотники могут истребить всех оставшихся животных, представляющих вид, коллекционеры могут собрать все оставшиеся растения, а правительства могут заставить людей перестать пользоваться их языком.

Если язык запрещён и детям нельзя его учить, то он очень быстро умрёт.

Но главная причина исчезновения языков другая. В большинстве случаев люди сами решают пользоваться другим языком. Поэтому в Уэльсе большинство говорит по-английски, а Бретани по-французски. Почему они так делают? Обычно, из-за того, что на другом языке говорить выгоднее.

Например, он позволяет им найти работу получше или найти её вообще. В погоне за выгодой легко оставить свой старый язык позади. Так как детям хочется передать всё самое лучшее, разумнее учить их сразу новому языку. И так за несколько поколений целый язык может отмереть.

Однако может быть и по-другому. Можно выучить язык, не теряя старого. Это называется билингвизм. Новый язык позволяет занять лучшее место в обществе, а старый – оставаться самим собой, сохранить свою идентичность. Во многих странах люди начинают это осознавать.

Они приходят к пониманию того, что сохранить языковое разнообразие также важно как и разнообразие животных и растений. Мировые организации, такие как ООН, постоянно обращают на это внимание. Не достаточно только сохранить осязаемое наследие нашей планеты – пустыни, леса, озера, памятники и строения.

Важно сохранить и неосязаемое – наш образ жизни, музыку, танцы, театр, живопись, ремёсла, и особенно языки.

Как можно сохранить языки? Для этого важны три фактора. Во-первых, люди сами должны хотеть, чтобы их язык жил. Во-вторых, государство должно быть готово помогать им.

И в-третьих, на сохранение языка нужно найти деньги, так как это дорогое занятие: язык нужно задокументировать — записать и описать в грамматиках и словарях; нужно обучать учителей, издавать книги, переводить уличные знаки, создавать общественные центры и многое другое.

При сочетании этих факторов происходят удивительные вещи. Язык наполняется новой жизнью, возрождается. Мы уже видели, как это происходило в последние 50 лет.

Наиболее известен пример возрождения иврита, который стал государственным языком современного Израиля. Валлийский после долгого упадка тоже начал оживать.

Количество говорящих увеличивается, на него переводятся уличные знаки и названия железнодорожных станций по всему Уэльсу.

Разметка дороги в Уэльсе на английском и валлийском.

В Новой Зеландии язык маори поддерживается с помощью системы «языковых гнёзд».

Это организации, которые создают для детей младше пяти лет среду, в которой они могут выучить язык. Там работают местные жители, говорящие на маори.

Они надеются, что повзрослев дети не потеряют приобретённые языковые навыки и помогут передать их следующим поколениям.

Языковое гнездо.

При определённых условиях можно возродить и мёртвый язык. Главное тут искреннее желание людей и наличие достаточного количества сохранившегося языкового материала (текстов, аудиозаписей, грамматик, словарей) . Прямо сейчас это происходит с языком каурна в Южной Австралии.

Последний носитель умер в 1929 году, а в 1980 группа местных жителей решила возродить язык. «Язык не умер, он просто спит», — решили они. Специально созданная команда исследователей работала в течение 25 лет.

Они обработали огромное количество исторических документов для того, чтобы по кусочкам собрать и восстановить язык народа. На основе собранных материалов написали учебники, и по ним стали учиться люди. Был создан центр языкового наследия каурна, в котором можно узнать о языке и поговорить на нем.

Уже освоившие язык начинают обучать ему своих детей. Для них он станет родным, и можно будет с уверенностью сказать, что язык проснулся.

На ютубе даже есть канал, где можно выучить немного каурнийского.

Статья написана на основе 20 главы книги Дэвида Кристала «A Little Book of Language».

Источник: https://zen.yandex.ru/media/id/597258dd77d0e6dc9fb7b03a/5a070f7c83090559659c26ea

WikiMedForum.Ru
Добавить комментарий